在珣分享 http://blog.sciencenet.cn/u/lzxun123 行为上循规蹈矩,思想天地放荡不羁。

博文

戏对联

已有 3925 次阅读 2010-10-28 20:39 |个人分类:生活点滴|系统分类:诗词雅集

戏对联

 

昨天,一个老家的朋友,说是他的一个亲戚想在家乡著名的黄湖边的一条大船上开一家饭店,叫我给写几句话,然后再请书法高手写成条幅给装裱起来挂在包厢里,以图提高包厢的品味。

我从未做过这类事,又不喜张扬,所以,再三推辞,无奈与茶室所托之人关系非同一般,最后不得不强己所难。

考虑到内容不能多,就两句现成的句子稍加整饰,变成下面两句:

宴开吴氏舟中,亦觞亦咏;景聚黄湖波上,宜雨宜晴。

当我拿着它们去交差时,才知我听错了,他的亲戚是开茶室。于是,将那两句换成下面两句:

景聚黄湖波上,宜晴宜雨;茗斗吴氏舟中,亦品亦咏。

刚才我拿着两句去找一个附近的老者指正,老人说,“斗茶”“斗茗”对我们这里的人来说,有剑走偏锋之嫌。于是老人改为下面这两句:

景聚黄湖波上,宜晴宜雨;客来吴氏舟中,清茗清谈。

到这时,我突然发现,如果作为对联来讲,“雨”和“谈”在词性上不是同一类。老人说,因为“宜晴宜雨”“清茗清谈”是句内对,所以,这种宽对也是可以的。看我不是很赞同的样子,这位老先生说,那就将“宜晴宜雨”换掉。几分钟后,因为我们两人都没有想出好的句子,我就起身告辞。在回家的路上,生性懒惰的我想到网络的诗词高手,于是就有了这一求教之贴。

因为“日出日落”容易让文化层次不是很高的茶客们产生误解,所以我倾向于丁甜老师的“日出日落”改为“天晴天雨”,这样丁老师的对联就变成了下面这个样子:

黄湖波上,天晴天雨,景呈美境;吴氏舟中,客来客往,茶生妙缘。

还请高手继续指点:

黄湖波上,天晴天雨,茶中美景;吴氏舟中,客来客往,座上妙缘。

茶香吴氏舟中,亦品亦咏;景聚黄湖波上,宜雨宜晴。

 

 

 

黄湖日出之景

黄湖

黄湖大闸蟹

黄湖白虾

黄湖白虾

黄湖

大官湖(与黄湖相连)银鱼

黄湖

龙湖鱤鱼

 


https://blog.sciencenet.cn/blog-3017-378045.html

上一篇:我们还有希望(原创+转帖)
下一篇:官员跟官员就是不一样(原创+转载)
收藏 IP: .*| 热度|

4 武夷山 丁甜 迟菲 丛远新

发表评论 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-8-20 04:21

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部