这是一部法国电影,原名Les Choristers,唱诗班的意思,故事说的是学监马修先生借助音乐使一班几乎被遗弃的孩子重新获得了希望。我不知道谁给取的中文名字,放牛班的说法听说是来自对岸,指的是被遗忘、放任自流的学生。放牛与大陆的放羊相似。不过,放羊让人联系的是广阔而干旱的北方,基本色彩是黄色的,而对于放牛,更多想到的是多雨绿色的南方。放牛班的春天有着强烈的寓意:在音乐的滋润下,美、爱和希望的种子在这些孩子的心中发芽、吐翠,使他们迎来了人生的春天。
放牛班的春天有很好听的音乐。我上网下载了电影的原声音乐和部分歌词。在我博客的首页音频中放了其中的一首,Caresse sur l'océan,歌词如下。不过要有耐心,有点慢。
Caresse sur l'océan
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan