lix分享 http://blog.sciencenet.cn/u/lix

博文

“蝗虫谷”还是 “槐树谷”

已有 4915 次阅读 2013-11-12 11:16 |系统分类:生活其它

Locust 是个多义词:蝗虫、槐树、皂荚(皂角树)等等。米国称Locust valley 的地方不少,但最近只见http://blog.sciencenet.cn/blog-1122825-740995.html 博文中说道:“这个特别的地名来源是因为这里有一大片  Locust Trees  (槐树),而Locust则是蝗虫的意思,我们中文环境中便称之蝗虫谷”。

 

好像选蝗虫谷作为译名,不是我们正常的“中文环境”吧?应该是有敌意的译法 因为宋美龄的故居在文中介绍的NY长岛的这个Locust valley

 

没研究,只是直觉。如果直觉是对的,希望算了吧。毕竟大美人,抗战又有贡献。没有必要把我们这代人的敌对情绪通过莫名其妙的译名继续延续下去。

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-2984-741080.html

上一篇:请教:土壤微生物怎么搞掉土壤核污染?
下一篇:墨西哥人怎么吃马粪的
收藏 IP: 123.119.248.*| 热度|

8 陈安 陈楷翰 刘全慧 姚小鸥 曹聪 赵美娣 白图格吉扎布 biofans

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-20 02:45

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部