||
尽管我们的客户文档数据显示,在英语为非母语人士撰写的学术论文中,标点符号的错误比其他类型的错误(例如语法错误或拼写错误)要少一些,但是这类错误仍然会妨碍作者向读者有效传递科研工作的重要信息。这类问题似乎也经常被忽视,因为作者在使用第二语言(非母语)写作时关注的重点往往是更为明显的其他问题,例如用词正确和句子结构。
标点符号错误比许多其他常见的写作错误更容易纠正,因为它们在使用上与介词或选择用词相比,没有那么多的地道习惯的用法。因此,本文不解释一般的标点符号规则,而是将重点放在开列从英语学术论文中发现的最常见的标点符号错误类型,并指出应该如何避免或纠正它们。
正确使用标点符号非常重要,因为如果没有逗号、句号、冒号、分号和破折号,读者就不知道句子或词组从哪里开始、到哪里结束,或者它们之间是如何连接的。如果没有问号、感叹号、引号和方括号,读者也体会不到作者想要强调的语气或添加的情绪。
在学术写作中,为了确保读者能够理解文章所要表达的观点和传递的信息,行文清晰比其他类型的写作更加重要,更不用说错误的标点符号会让论文看起来非常草率和不够专业。为了避免标点符号错误,在提交论文或作业之前,需要先看一下本文开列的标点符号示例,并检查自己的文章是否犯有本文指出的那些常见错误。
不要用阿拉伯数字开头写句子
可以不在缩写词后面使用句号
不要让读者猜测——要定义缩写词
在方括号和单位前使用空格(冒号除外)
不要像使用逗号一样使用分号
不要在拼写和标点符号上混淆美式英语和英式英语
所有主要的英文写作指南都认为句子不应该以阿拉伯数字开头,因为这样写会影响可读性。当然,这并不意味着不能实质性地使用数字开头写句子。句子的措辞和语序可以改写,避免以数字开头,但在学术论文的某些部分,例如结果或讨论部分,这样改写可能很费力,而且会导致措辞不自然。与其那样改写,还不如直接把阿拉伯数字用英文拼写出来,放在句子开头。
错误:54% of our patients responded to the medication.
正确:Of all patients treated with heparin agents, 54% showed a good response.
正确:Fifty-four percent of our patients responded to the medication.
需要注意的是,单词和阿拉伯数字不应该在句子中混合是一条英文规则,但以下这个例子是个例外——当想要避免句子以阿拉伯数字开头时,可以只用英文拼写出第一个阿拉伯数字,而将后面出现的阿拉伯数字仍然按照通常的数字规则书写。
正确:Nine percent of our patients showed immediate improvements, and a total of 17% eventually recovered.
除了某些韩国偶像组合的名字(例如V.O.S、I.O.I.、D.Holic、B.A.P),句号不应该用在首字母缩写词或缩写词中的每个字母之间。由于句号指示句子或缩写词的结尾,句号可以跟在缩写词的每个首字母后面(例如U.S.A.、a.m.、Ph.D.),或只标记在缩写词的结尾,正如许多拉丁文缩写词一样,例如et al.、etc.、ca. 需要注意的是,缩写词在很多时候其实不需要使用句号,例如可以简单地写成USA、am和PhD。但是,保持一致是最重要的,即需要确定究竟使用哪一种写法。一旦确定,就在整篇论文中都使用这种写法。
错误:All participants were self-declared fans of the U.S.A team.
错误:All participants were self-declared fans of either the U.S.A. team or the UAE team.
缩写词是单词或短语的书面语缩写形式,可以用来代替整个单词或短语,就像USA,是United States of America(美国)的正式缩写词。使用缩写词是为了节省空间和时间,或者避免多次重复较长的单词和短语。然而,有时人们甚至没有意识到所用的名字或标签是个缩写词,或者由于太习惯于对某个术语使用缩写词,以至于忘记了读者可能并不知道这个缩写词代表的是什么意思。
一般来讲,所有缩写词均须在第一次使用时全拼出来,将缩写词用括号跟在全拼词的后面。
错误:The MWM is a test of spatial learning for rodents.
正确:The Morris water maze (MWM) is a test of spatial learning for rodents.
当用全拼定义过缩写词后,在论文的后续部分须只使用缩写词形式,不能在全拼和缩写之间来回变换。
许多英文写作风格指南建议在论文中只对出现至少三次的词采用缩写形式,而且有些期刊经常发布与自己专业领域相关的缩写词表,论文作者在使用缩写词表中的缩写词时无需全拼定义即可使用。有些期刊要求作者提供缩写词表,而不能只是在正文中定义说明,或者有其他具体的要求。在定稿之前,请务必检查相关英文写作风格指南(例如APA风格)和投稿期刊的建议。
方括号和圆括号需要前后各自使用一个空格与文字分开,就好比在文中需要暂时停顿一样。
错误:The control group(recruited at the same school)was larger than the test group.
正确:The control group (recruited at the same school) was larger than the test group.
需要注意的是,标点符号(逗号、冒号、句号)需要紧跟在方括号或圆括号后面,不留空格。
错误:Results were analyzed according to age (except for the variable “education”) .
正确:Results were analyzed according to age (except for the variable “education”).
在数字与任何单位之间通常都需要留一个空格,表示角度单位的度(°)除外。
错误:The control mice measured 5cm, 6.5cm, and 8.2cm, respectively.
正确:The control mice measured 5 cm, 6.5 cm, and 8.2 cm, respectively.
错误:A 5 sec interval was inserted between detection trials.
正确:A 5-sec interval was inserted between detection trials.
为了确保一致性和可读性,数学符号前后有无空格也很重要。在数学符号前后可以同时添加或省略空格,只是需要检查投稿期刊的具体规定,并在全文用法保持一致。如果在摘要里写的是p<0.05,就不应该在结果部分突然在等号两边添加空格改为p = 0.013这种格式。
在冒号前不能添加空格,就像在逗号、分号和句号前不能添加空格一样。冒号需要直接跟在字母或方括号、圆括号的后面。
错误:Different intervals were inserted between detection trials : 4 sec, 5 sec, and 2 sec.
正确:Different intervals were inserted between detection trials: 4 sec, 5 sec, and 2 sec.
分号通常被认为比逗号的断句效果更强,但是比句号的断句效果更弱。分号通常不能代替逗号或句号。
两个独立分句可以用句号分隔。但是,当且仅当它们在意思上紧密相连时,也可以用分号分隔。
错误:My brother lives in Spain; on Christmas, the whole family will meet again.
正确:My brother just entered Korea University; he is majoring in clinical psychology.
正确:Birth rates have been falling for years; consequently, less and less students enter university every semester.
如果分隔开列的内容不是单独一个词的单词,而是包含标点符号(例如逗号和破折号)在内的复杂内容,这时需要用分号代替逗号来实现列表分隔。如果这时使用逗号分隔,读者很难分辨清楚开列的各项。
错误:Participants were recruited at several different locations, including the Charite Hospital ‒ the only participating institution with a specialized department in this area ‒ in Berlin, Germany, Samsung Medical Center in Seoul, Korea, and Tokai University Hospital in Tokyo, Japan.
正确:Participants were recruited at several different locations, including the Charite Hospital ‒ the only participating institution with a specialized department in this area ‒ in Berlin, Germany; Samsung Medical Center in Seoul, Korea; and Tokai University Hospital in Tokyo, Japan.
显而易见,一篇论文应该通篇一致,要么使用美式英语,要么使用英式英语,不能混淆。但是,论文的作者经常忘记,这两种英语不仅在拼写和单词选择上具有差异,而且在标点符号上也有所不同,而且还会忘记所有这些元素均需在全文保持一致。
例如,必须注意区分美式英语中的双引号和英式英语中的单引号。在标点符号上的选择应当与在拼写上的选择保持一致。
错误:Behaviour was measured with items rated on a 5-point scale, ranging from 1 = “strongly disagree” to 5 = “strongly agree”.
正确:Behaviour was measured with items rated on a 5-point scale, ranging from 1 = ‘strongly disagree’ to 5 = ‘strongly agree’.
正确:Behavior was measured with items rated on a 5-point scale, ranging from 1 = “strongly disagree” to 5 = “strongly agree”.
美式英语与英式英语的另一个重要区别是“牛津逗号”。这种逗号用于单词或词组列表的最后一项前面的“and”之前。虽然这种逗号是以一所英国大学命名的,但是这种逗号被很多美式英语写作风格指南规定为标准写法,而在英国却反而不常见。一般来讲,是否使用牛津逗号可由作者自己决定,大多数期刊也并不会认为在英式英语的论文中使用牛津逗号是不一致的写法,因为牛津逗号有时可以避免歧义。但是应当记住,仍然需要强调的是,在整个论文中必须保持相同的写作风格。
最后,建议访问wordvice.ai,使用免费在线英文校对编辑软件,帮助解决标点符号问题。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-4 02:11
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社