关我球事分享 http://blog.sciencenet.cn/u/warlong 地质勘查 地球化学 人文诗词

博文

译诗:超光速(Faster than Light)

已有 5262 次阅读 2012-2-25 15:21 |个人分类:道法自然|系统分类:诗词雅集

超光速(Faster than Light

 

At night we lie entwined

beneath the stars

and mourn the distance

of a million burning suns

that twinkle in the sky.

夜晚,我蜷曲卧在

群星之下

而哀叹遥远的

百万颗燃烧的太阳

闪烁于天堂

 

Could we exceed the speed of light,

our cosmic quarantine

would fall away,

time would reverse,

as Einstein proved,

and we'd explore exotic worlds

before we left the Earth.

我能超越光速吗

我们宇宙的间距

应在远离

时间可逆

如爱因斯坦证明

而我们应探索奇异的世界

然后飞离大地

 

You and I would captain

the interstellar ship --

we travel faster than light

every day, every night,

perceiving events before they happen –

你和我可导航

星际飞船

我们日日夜夜

以超光速旅行

感觉事件早已发生--

 

like when you roll over in bed,

reaching out to disarm the alarm

at ten seconds 'til,

就像当你翻身床上

恍入惊醒的梦境

每十秒更新

 

or when I hear your hello

above rush-hour traffic

just before my cell phone rings,

或者当我在拥挤的列车上

听见你的问好

随后我的手机响起

 

or when I taste you

licking my lips, my tongue

before you ever move close

to kiss me.

或者当我渴望你

舌舔着唇

然后你不断靠近

与我亲吻

 

作者:斯科特*斯皮克(Scott Speck,2001.5.11

译者:郑 中

评注:光速极限假设是爱翁相对论的两大基础之一。所以超光速在标准物理理论中是不可能的,此诗是科幻诗歌。超光速一般要求时间逆转,但表达了另一类情景、情趣和意味。



https://blog.sciencenet.cn/blog-289142-541238.html

上一篇:译诗:自由步伐(At Freedom's Feet)
下一篇:译诗:关于大爆炸的误解(Misconceptions About the Big Bang)
收藏 IP: 123.232.120.*| 热度|

2 黄富强 crossludo

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-14 17:32

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部