|||
Stevenson, Robert Louis (1850–1894). A Child’s Garden of Verses and Underwoods. 1913. |
31. The Lamplighter |
MY tea is nearly ready and the sun has left the sky; | |
It’s time to take the window to see Leerie going by; | |
For every night at teatime and before you take your seat, | |
With lantern and with ladder he comes posting up the street. | |
Now Tom would be a driver and Maria go to sea, | 5 |
And my papa’s a banker and as rich as he can be; | |
But I, when I am stronger and can choose what I’m to do, | |
O Leerie, I’ll go round at night and light the lamps with you! | |
For we are very lucky, with a lamp before the door, | |
And Leerie stops to light it as he lights so many more; | 10 |
And O! before you hurry by with ladder and with light; | |
O Leerie, see a little child and nod to him to-night! |
转自:http://www.bartleby.com/188/131.html
《点灯的人 The Lamplighter》:献给某位去年逝世的老师。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 18:55
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社