不一样的人生分享 http://blog.sciencenet.cn/u/josh

博文

#荐书#《汉字王国》

已有 4472 次阅读 2013-1-27 21:32 |系统分类:人文社科| 文字, 中文

编辑推荐
  《汉字王国》是一个外国人写的——瑞典汉学家林西莉女士,以图文并茂的形式讲述中国文字的起源的特点,选粹取200多个与人的生活有关的字进行细致的讲解,如与人的身体、住房、器皿、丝和麻、家畜、农具、车船、道路等有关的字,同时分析和描述中国人的生活方式和风俗习惯,从而使人加深对文字的理解。既有深度,又很好读。《汉字王国》初版于1989年,至今已被翻译成七八种语言,是西方人学习汉语的主要读物。
内容简介
  《汉字王国》是瑞典汉学家林西莉女士,她的瑞典名字是塞西丽亚?林德奎斯特。她上个世纪50年代跟随汉语学家高本汉学习,从那时起就迷上了汉字。她总想弄清楚,一个个汉字为什么是这个样子?那一笔一划代表着什么?它们最初的形式如何?即便是最简单的“一”、“三”、“五”、“七”,在她眼里也充满了神奇。后来她到北京大学学习汉语,并在中央音乐学院学习中国古琴。当她回到瑞典,从事汉字教学时,就决定从汉字早期的形态讲起,并从这些字讲到中国古代人的日常生活,他们的房子、独轮车、衣服以及他们使用的工具,讲到产生这些文字的自然场景:乡野、山川、家畜与植物。结果是,这样的讲解产生了奇效,学生的兴趣大大增加,对汉字的理解也变得轻而易举了。随着教学和学习的深入,林西莉越来越感到一种巨大的吸引力:为什么人们在田野上并排种植各种不同的庄稼?为什么人们把自来水的开关称之为“龙头”?为什么人们把怀孕叫做“有身子了”?“身”和“孕”有什么关系?为什么许多中国人见了面不问“你好”,而问“你吃了吗”?她一次一次地回到中国,更多地了解令她越来越感到神秘有趣的一切。
  这《汉字王国》就是林西莉在教学和研究的基础上用了八年完成的。她所讲解的都是一些最基本的汉字,如关于人的身体、水与山、农耕和家畜、车和船、路、酒和器皿、麻与丝、竹与树、工具与武器、房子与屋顶、书籍与乐器……她对每一个字都进行了刨根问底的探讨,并以散文的笔法,写下它们的来龙去脉,阐释它们的美。她还集录了几百幅图片,这些图片直观地表现出相关汉字的造型来源,一目了然。还没有一本关于汉字的书收有这样多指示明确的图片。
目录
  小引
  甲骨文和金文
  人和人类
  水与山
  野生动物
  家畜
  车、路和船
  农耕
  酒和器皿
  麻与丝
  竹与树
  工具与武器
  屋顶与房子
  书籍与乐器
  数字和其他抽象的字
  意与声
  索引
  译者后记
前言
  这本书是一个外国人写的——瑞典汉学家林西莉女士,她的瑞典名字是塞西丽亚·林德奎斯特。她上个世纪50年代跟随汉语学家高本汉学习,从那时起就迷上了汉字。她总想弄清楚,一个个汉字为什么是这个样子?那一笔一划代表着什么?它们最初的形式如何?即便是最简单的“一”、“三”、“五”、“七”,在她眼里也充满了神奇。
  后来她到北京大学学习汉语,并在中央音乐学院学习中国古琴。
  当她回到瑞典,从事汉字教学时,就决定从汉字早期的形态讲起,并从这些字讲到中国古代人的日常生活,他们的房子、独轮车、衣服以及他们使用的工具,讲到产生这些文字的自然场景:乡野、山川、家畜与植物。结果是,这样的讲解产生了奇效,学生的兴趣大大增加,对汉字的理解也变得轻而易举了。
  随着教学和学习的深入,林西莉越来越感到一种巨大的吸引力:为什么人们在田野上并排种植各种不同的庄稼?为什么人们把自来水的开关称之为“龙头”?为什么人们把怀孕叫做“有身子了”?“身”和“孕”有什么关系?为什么许多中国人见了面不问“你好”,而问“你吃了吗”?
  她一次一次地回到中国,更多地了解令她越来越感到神秘有趣的一切。
  这本书就是林西莉在教学和研究的基础上用了八年完成的。她所讲解的都是一些最基本的汉字,如关于人的身体、水与山、农耕和家畜、车和船、路、酒和器皿、麻与丝、竹与树、工具与武器、房子与屋顶、书籍与乐器……她对每一个字都进行了刨根问底的探讨,并以散文的笔法,写下它们的来龙去脉,阐释它们的美。她还集录了几百幅图片,这些图片直观地表现出相关汉字的造型来源,一目了然。还没有一本关于汉字的书收有这样多指示明确的图片。
  由于林西莉从最基本的汉字讲起,从中国古代人的生活和环境讲起,所以她讲述的就不仅仅是文字本身,而且讲述了中国文化。在西方国家,人们把这本书当作了解中国的入门书,从1989年出版以来,已有英、法、德等十多种译本。中文本1998年出版,译者李之义是林西莉的朋友,曾因将多种瑞典著作介绍到中国,受到瑞典政府的褒奖。他说翻译《汉字王国》是一件乐事。
  中国原外交部长、国务院副总理钱其琛也注意到了这本书,他曾在一篇文章中写到:“最近读到瑞典学者林西莉写的《汉字王国》一书。她在引言中特别指出,从汉字的象形结构中去理解汉字的来龙去脉,就能从汉字的形象中悟得其意蕴,也就能更加理解和记住汉字。她的见解确实很有道理……汉字具有抽象性和形象性、哲理性和艺术性统一的重要特征,是最少争议的连接所有中国人的文化纽带和文化标志。”
  由于以上的特点(文字通俗、图文搭配巧妙、选字与古人日常生活密切相关),这本书不但令专家学者感兴趣,即便是中学生、小学生也能看懂。可以说,这是一本有趣、实用的汉语知识读物。
精彩书摘
  水与山
  没有什么地方像华北平原那样单调、平坦。没有山冈,没有河谷,只有一眼望不到边的黄灰色的土地。它东边与山东的山脉接界,西边与山西、陕西和河南的山脉相连。这些山不是特别商,但是它们从平原上拔地而起,相比之下显得比它们的实际高度更雄伟。作为这种地形的动脉,黄河流经华北平原,把这两个山区连接起来。
  这个地区是华夏文化的发源地。统计数字表明,直到今天这个地区比中国其他地区耕地面积都大,人口更稠密。全国大约有三分之一的人口居住在这里。华北平原实际上是一个大三角洲,是由黄河冲积的。世界上没有一条河流像黄河那样携带那么多泥沙。尼罗河每立方米含一点五公斤泥沙,黄河平均含三十七公斤,在某些支流中,人们曾测得七百六十公斤。黄河在入海口每年能造二十三平方公里的新陆地。
  这是一条危险的河流——人们确切地称它为“黄患”。当它流在它的发源地青藏高原时,它是驯服的。那里的山脉险峻,河水清澈。但是尔后一它在内蒙古的沙漠中拐了个大弯便奔腾南下,穿过黄土高原,那里的山坡上覆盖着细土,很容易被河水冲走。它穿过狭窄的河段向下流去,经过落差很大的四千公里河谷以后,冲过最后一道关,流入离入海口最后几千平方公里的平原,流速大减,河道变宽,携带的泥沙沉入河底。
  泥沙的沉积使河底升高,从而也带来河水水面的升高。为了防洪人们沿河修了河堤,这个工作持续进行。河里的泥沙持续淤积,人们持续建造河堤。在很多地方河床高出周围地面十多米。当夏季的雨水比常年来得猛、下得时间长的时候,河堤很容易坍塌。但是这一切不是黄河的过镨。1938年发生了一次最严重的灾难,当时这个国家的领导人蒋介石将军下令扒开郑州北面的黄河大堤,以阻止日军的前进。至少有八十九万人被淹死,一千二百五十万人无家可归,整个地区被泥沙覆盖几十年。然而并没有能阻止日本人。
  ……
以上:http://book.360buy.com/10273274.html
以上:http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10498462


读书荐书
https://blog.sciencenet.cn/blog-286797-657083.html

上一篇:阿金说与听说(五)
下一篇:#荐书#《我的幸福農莊》
收藏 IP: 180.3.215.*| 热度|

1 柏舟

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-7 10:35

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部