许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

无论你转身多少次,你的屁股还在你后面

已有 7179 次阅读 2012-10-15 13:25 |个人分类:诺贝尔奖|系统分类:观点评述| 瑞典, 莫言, blank, target, 翻译家

 


 
 
 
        诺贝尔文学奖评委、汉学家 马悦然:中国作家,尤其是年轻作家,把诺贝尔文学奖看得太重要。它就是一个文学奖,不是一个世界冠军。瑞典文学院18个院士每年选出的作家,是我们认为的一名优秀作家,是我们认为值得读的作者,但世界上的好作家很多,我们只能选一个。
 

莫言作品瑞典译者对批评表无奈

        面对莫言获得诺贝尔文学奖前后引发诸多争议,瑞典翻译家、莫言《生死疲劳》的译者陈安娜于15日在微博上引用瑞典俗语做出回应:“无论你转身多少次,你的屁股还在你后面”。

 
 
 
张艺谋感叹:“得知莫言获诺贝尔文学奖,惊喜不已!25年前跟他在山东高密一起赤膊种高粱时,哪里想过今天?”
 
 
中西文化差异 原来就在点线之间
 
 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


https://blog.sciencenet.cn/blog-280034-622783.html

上一篇:2012年诺贝尔化学奖得主RJ. Lefkowitz和BK. Kobilka的学术影响力
下一篇:近亲结婚的危害,解答网友的问题
收藏 IP: 60.216.104.*| 热度|

7 高绪仁 吴飞鹏 曹聪 虞左俊 刘全慧 王涛 张骥

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (14 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-25 05:47

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部