||
美国医学主题词表MESH 的主题词定义注释版本更新了,总共4000多个词汇,年轻人翻译出来,我审校。有的注释变动还比较大的。新旧注释都有参考价值,旧的注释也保留。
<英文主题词>=Clinical Clerkship
<中文主题词>=临床实习
<旧英文注释>=Undergraduate medical education programs for second- , third- , and fourth-year students in which the students receive clinical training and experience in teaching hospitals or affiliated health centers.
<旧译法>=二年级、三年级和四年级学生所使用的本科医学教育大纲,其中学生在教学医院或附属卫生中心接受临床培训和体会。
<新英文注释>=Undergraduate education programs for second- , third- , and fourth-year students in health sciences in which the students receive clinical training and experience in teaching hospitals or affiliated health centers.
<新译法>=这是健康科学专业的大学本科教育计划,面向二年级、三年级和四年级学生,学生在教学医院或附属健康中心接受临床培训和实践经验。
<REC>
<英文主题词>=Clinical Trials as Topic
<中文主题词>=临床试验专题
<旧英文注释>=Pre-planned studies of the safety, efficacy, or optimum dosage schedule (if appropriate) of one or more diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques selected according to predetermined criteria of eligibility and observed for predefined evidence of favorable and unfavorable effects. This concept includes clinical trials conducted both in the U.S. and in other countries.
<旧译法>=对根据预定合格标准选择和为有利和不利效果的预定义证据而观测的一种或多种诊断、治疗或预防性药物、装置或技术的安全、功效或最佳疗程剂量(如果适当)的预先计划研究。此概念包括在美国和其他国家实施的临床试验。
<新英文注释>=Works about pre-planned studies of the safety, efficacy, or optimum dosage schedule (if appropriate) of one or more diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques selected according to predetermined criteria of eligibility and observed for predefined evidence of favorable and unfavorable effects. This concept includes clinical trials conducted both in the U.S. and in other countries.
<新译法>=这些是关于预先计划的研究,旨在对一个或多个诊断、治疗或预防性药物、设备或技术的安全性、疗效或最佳用药方案(如果适用)进行研究。这些药物、设备或技术是根据预先确定的符合条件的标准进行选择的,并且根据预先定义的有利和不利效果的证据进行观察。这个概念包括在美国和其他国家进行的临床试验。
<REC>
<英文主题词>=Clinical Trials, Phase I as Topic
<中文主题词>=临床试验专题, Ⅰ期
<旧英文注释>=Studies performed to evaluate the safety of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques in healthy subjects and to determine the safe dosage range (if appropriate). These tests also are used to determine pharmacologic and pharmacokinetic properties (toxicity, metabolism, absorption, elimination, and preferred route of administration). They involve a small number of persons and usually last about 1 year. This concept includes phase I studies conducted both in the U.S. and in other countries.
<旧译法>=为评估健康受试者中诊断性、治疗性或预防性药物、设备或技术的安全性及测定安全剂量范围(如果合适)而进行的研究。这些试验也用于测定药理学和药物代谢动力学性质(毒性、代谢、吸收、清除及优先给药途径)。涉及少量人员,常持续约一年。此概念包括美国和其他国家开展的Ⅰ期研究。
<新英文注释>=Works about studies performed to evaluate the safety of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques in healthy subjects and to determine the safe dosage range (if appropriate). These tests also are used to determine pharmacologic and pharmacokinetic properties (toxicity, metabolism, absorption, elimination, and preferred route of administration). They involve a small number of persons and usually last about 1 year. This concept includes phase I studies conducted both in the U.S. and in other countries.
<新译法>=这些是关于对健康受试者进行的研究,旨在评估诊断、治疗或预防性药物、设备或技术的安全性,并确定安全剂量范围(如果适用)。这些试验还用于确定药理学和药动学特性(毒性、代谢、吸收、消除和首选给药途径)。这些研究涉及少数受试者,通常持续约1年。这个概念包括在美国和其他国家进行的I期研究。
<REC>
<英文主题词>=Clinical Trials, Phase II as Topic
<中文主题词>=临床试验专题, Ⅱ期
<旧英文注释>=Studies that are usually controlled to assess the effectiveness and dosage (if appropriate) of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques. These studies are performed on several hundred volunteers, including a limited number of patients with the target disease or disorder, and last about two years. This concept includes phase II studies conducted in both the U.S. and in other countries.
<旧译法>=通常受控用于评估诊断性、治疗性或预防性药物、设备或技术的功效和剂量(如果合适)的研究。这些研究在数百名志愿者中开展,包括限量具有目标疾病或障碍的病人,并持续约二年。此概念包括美国和其他国家开展的Ⅱ期研究。
<新英文注释>=Works about studies that are usually controlled to assess the effectiveness and dosage (if appropriate) of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques. These studies are performed on several hundred volunteers, including a limited number of patients with the target disease or disorder, and last about two years. This concept includes phase II studies conducted in both the U.S. and in other countries.
<新译法>=这些是关于通常进行对照的研究,以评估诊断、治疗或预防性药物、设备或技术的疗效和剂量(如果适用)。这些研究在几百名志愿者中进行,其中包括少数患有目标疾病或障碍的患者,并持续约两年。这个概念包括在美国和其他国家进行的II期研究。
<REC>
<英文主题词>=Clinical Trials, Phase III as Topic
<中文主题词>=临床试验专题, Ⅲ期
<旧英文注释>=Comparative studies to verify the effectiveness of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques determined in phase II studies. During these trials, patients are monitored closely by physicians to identify any adverse reactions from long-term use. These studies are performed on groups of patients large enough to identify clinically significant responses and usually last about three years. This concept includes phase III studies conducted in both the U.S. and in other countries.
<旧译法>=为证明Ⅱ期研究中测定的诊断性、治疗性或预防性药物、设备或技术的功效而进行的对比研究。试验过程中,病人被医师密切监测,来鉴定长期使用所产生的任何副作用。这些试验在足够多的病人中开展,来鉴定临床重要性反应,并常持续约三年。此概念包括美国和其他国家开展的Ⅲ期研究。
<新英文注释>=Works about comparative studies to verify the effectiveness of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques determined in phase II studies. During these trials, patients are monitored closely by physicians to identify any adverse reactions from long-term use. These studies are performed on groups of patients large enough to identify clinically significant responses and usually last about three years. This concept includes phase III studies conducted in both the U.S. and in other countries.
<新译法>=这些是关于进行比较研究,以验证在II期研究中确定的诊断、治疗或预防性药物、设备或技术的疗效。在这些试验中,患者受到医生的密切监测,以发现长期使用可能出现的任何不良反应。这些研究在足够大的患者群体上进行,以确定临床上显著的治疗效果,通常持续约三年。这个概念包括在美国和其他国家进行的III期研究。
<REC>
<英文主题词>=Clinical Trials, Phase IV as Topic
<中文主题词>=临床试验专题, Ⅳ期
<旧英文注释>=Planned post-marketing studies of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques that have been approved for general sale. These studies are often conducted to obtain additional data about the safety and efficacy of a product. This concept includes phase IV studies conducted in both the U.S. and in other countries.
<旧译法>=已被批准用于一般销售的诊断性、治疗性或预防性药物、设备或技术的有计划性售后研究。这些研究常为了获取有关某一产品的安全性和功效的附加数据。此概念包括美国和其他国家开展的Ⅳ期研究。
<新英文注释>=Works about planned post-marketing studies of diagnostic, therapeutic, or prophylactic drugs, devices, or techniques that have been approved for general sale. These studies are often conducted to obtain additional data about the safety and efficacy of a product. This concept includes phase IV studies conducted in both the U.S. and in other countries.
<新译法>=这些是关于计划进行的后市场研究,针对已经获得批准供应的诊断、治疗或预防性药物、设备或技术。这些研究通常旨在获得有关产品安全性和疗效的额外数据。这个概念包括在美国和其他国家进行的IV期研究。
庆祝八一
许培扬
八一旗下闪亮红星
昂起美姿开来靓丽
碑林绿色手上白花
致敬芬芳风霜雪雨
提枪灭匪南昌起义
倭寇豺狼华夏神刀
eight one
Xu Peiyang
Shining Red Star under Bayi Banner
Stand tall and look beautiful
Forest of Steles Green with White Flowers on Hand
Salute to the Fragrant Wind, Frost, Snow, and Rain
Nanchang uprising
Japanese Pirate Jackal Hua Xia Divine Blade
庆祝八一
遥想当年磨打爬滚
人民军队霸气雄师
崇文尚武安国卫土
贫瘠敌侵自立安宁
岁月静好官军责行
生活富裕不忘人民
钢军之旅壮志男儿
为国为民铮铮铁骨
弱年到強冲打拼争
威武雄师忠心赤胆
九十六载军魂不朽
铁血铸就荣耀显扬
烽火岁月浴血战斗
守护家国人民安定
赤子忠诚使命担当
今朝伟业盛世中华
曾是个兵青春热血
抒写对祖国的忠诚
塞外高原冰雪足迹
大草原上战马嘶鸣
边境线上尘沙吼声
都有我青涩的回忆
血染雄风豪迈激情
也有壮美牺牲神圣
曾是个兵小树成长
怀着英雄梦想光荣
在绿叶沙响警情里
军人特有使命忠诚
八一军旗使我懂得
坚强无畏明白为谁
奉献牺牲呼啸军号
让我勇敢向死而生
曾是个兵血火洗礼
走进了辉煌和成熟
生死考验让我珍视
战友深情面对危亡
生死与共面对名利
宠辱不惊战友离别
忍不住啊落泪失声
曾是个兵我也有爱
当秀发拂过我钢枪
更加激起护卫康宁
血染风采诉说万般
儿女柔情不是英雄
但我却有军人血统
鲜血牺牲凝结忠诚
我自豪曾经当过兵
祖国需要不辱使命
从来不后悔当过兵
如果重新书写人生
如果重新穿上军装
祖国召唤保卫和平
我仍然会奉献生命
为国从戎我是个兵
一生铭刻军人魂魄
凝聚着军人的精神
闪烁军人爱和赤诚
展现军人坚定豪情
永不退色军旅人生
举义枪声划破长空
震撼八方群英聚首
威风暴动雄兵愤慨
气宇轩昂力量无穷
军威大振打响一枪
神州激战屡胜豺狼
历经苦斗浴血沙场
朱毛会见雄心更壮
红军汇整意志坚强
统帅挥师神兵保国
保卫神州救建宏业
红旗劲舞护佑兴邦
八一号砲秋收起义
工农武装四反围剿
征途漫漫灭倭驱蒋
金戈铁马人民江山
摧翻纣腐荡涤乌污
破釡攻坚沉舟灭逆
防侵退贼保镇安民
永在征程昌隆祖国
南昌起义打响夺权
胜利消息造反名扬
敌强反击失利之军
奔向井冈会师打仗
从此诞生游移战术
敌人围剿皆败变疯
全靠救星临危神通
转战歼敌井冈大名
井冈山上严防阵地
游击灭狼星火延烧
井冈火种仁人上冲
统帅挥师此建奇功
扩大瑞金反围五次
救星演阵妙计突围
扎根宝塔胜蒋驱倭
建立新民安国盛气
救星丰功盖世天下
率领雄师仍展威风
仰望救星照耀天下
撰诗念颂感恩领袖
自古夺权保权武装
变幻风云先保太平
舞文弄墨实弹真枪
八一南昌华夏共产
生灵涂炭处处哀伤
精英奋起豪情壮意
志硬如钢首枪南昌
放廿余载九鼎重光
铜墙铁壁来犯遭殃
泱泱华夏文明古国
五千年月风云变幻
黎民流血革命先驱
中山奋起一举清灭
锤镰擎起并肩北伐
枪口回头大开杀戒
血泪谁说口伐笔诛
武装争夺赣水之滨
枪声响起把江山接
文明盛世长城如铁
须依政党必靠刀枪
国家人民铁壁铜墙
展望将来天罗地网
心红自党国泰系枪
平日练兵实战歼敌
步枪小米正义胜敌
捍卫星旗需要科技
夺权武装开首南昌
鼎守边疆永恒栋梁
南昌枪声革命武装
二十余载挺进京城
再增铜墙铁壁安宁
拼脑拼钱血肉之躯
雄强赢敌埋头苦干
峥嵘岁月回首当年
芦沟桥上日寇侵华
大好河山民族危亡
朝与夕千钧系一丝
陕北英明群雄奋起
运筹组织兵万人亿
同仇敌忾凝心聚力
八年鏖战泱泱华夏
巍然立筑銅墙铁壁
树建丰功洗雪仇耻
八一激昂军营绿装
忆想战友天长地久
而今迈步挺胸昂首
终生不悔为国扛枪
所有兵友八一建军
节日快乐幸福安康
风华正茂投笔从戎
盛夏南疆隆冬北塞
星辰日夜戍守山河
百姓安宁三军浩荡
长风万里 昂扬奋进
铁马金戈卫我山河
致敬军人军魂永驻
八一节日祝你快乐
中国人民解放军是
具有光荣革命传统
辉煌业绩人民军队
祖国人民血肉相连
中国共产党领导下
血火洗礼人民解放
民族独立国家富强
英勇顽强艰苦卓绝
斗争建立卓越功勋
民主专政坚强柱石
不愧捍卫国家主权
领土完整钢铁长城
社会建设重要力量
全心全意为民服务
子弟手握钢枪守防
热血忠诚抢险抗灾
为民排忧军纪严明
军威军功赫赫天下
可爱军人动听军歌
致敬军礼严格军纪
伟大军队中国人民
军人致敬吉祥如意
学习写八言诗,都说八言诗难写,我觉得不算难。
我的诗词博文,写了很多八言诗,与大家分享。
https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=280034&do=blog&classid=173028&view=me&from=space
八言诗是指每句八个字的诗。历史上写作八言诗的人极少,传世的八言诗总数很少 [1] ,恐怕不足100篇,原因大概难脱出四言诗和七言诗的阴影,要写出真正的八言诗太困难了,真是吃力不讨好,所以历史上难得有人写作。
https://baike.baidu.com/item/%E5%85%AB%E8%A8%80%E8%AF%97/4969945?fr=ge_ala
您有几十年的文学修练,生活历练,落笔生花!谢谢寿教授的鼓励。诗书画印,写诗是最难的,需要广博的知识。 许培扬
群友
美丽心灵幸福港湾
思念牵挂友爱快乐
真城问候真心祝福
心灵深处流淌温馨
晨有闲悠人生四季
相伴风景友谊花香
永远飘荡美丽群间
快乐脚步追随着您
生活每天大家愉快️️
微信相遇互相尊重
深感温馨善待朋友
有情有义珍惜友谊
吉祥如意每天快乐
有群真好我们开心
不是亲人胜似亲人
快乐家庭您们真好
退休
六秩已届转篷寻常
揖别师友感念相扶
入行七载擅专两项
渊冰砺智案牍学养
几番沐雨挥洒激扬
歌罢意在舞袖留香
茶聚花地笔醉墨场
自乐余年相勉举觞
再见七月
时光如梭流年更迭
岁月辗转七月热烈
蓊郁丰饶悄悄远去
八月澄澈高远飘逸
轻轻而来熬过酷暑
回去夏天挥别盛夏
炎热喜迎初秋微凉
人生终点生命无涯
逐光而行执着向前
七月再见八月你好
为人
不同道路闪光亮点
别人比较高级活法
感恩所有遇见馈赠
人生自然更多圆满
人生旅途眼中风景
晴空万里乌云密布
无法决定别人看法
努力变成理想个人
别人眼中修炼自己
心中强求在意目光
过好自己人生半场
以理服人一味讲理
感觉舒服人人之间
经历不同环境不一
不同态度行为习惯
懂得尊重理解不易
给予对方包容空间
海棠泪
又见海棠千朵万朵
谁负妹妹给她安慰
又梦海棠千愁万绪
痴情妹妹谁让依偎
伤心泪雨绝世佳人
情思柔水妹妹心扉
茫茫天涯海棠花开
那是妹妹爱情缺位
无人能懂妹妹心累
网友
一场相遇美丽画卷
祝福一段友情续延
问候一丝温暖传递
留言一行快乐足迹
几许牵挂几许留恋
就是一抹幸福笑颜
朋友开心幸福永远
网络之缘人生感悟
感谢缘分感恩相伴
一如既往友情长久
有毒夏虫
鲜艳花朵尽数风流
毒虫侵蚀芬芳可留
早地凋谢雨中长留
相信阳光给予力量
胜利美酒秋天来临
也已感受秋风气流
有毒夏虫猖狂多久
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 15:01
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社