许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

红楼昨夜空留梦 孽海今朝更妒花

已有 2431 次阅读 2022-6-8 10:55 |个人分类:美学诗文|系统分类:诗词雅集

中英诗词翻译   原创作品    




seven laws] bamboo shadow


Text / Huangshan River




Swaying scenery xiehan cattle,




Fishing poems in the Tang and Song dynasties.




In the fog, the scenery is dark and the spirit is hidden,




The cliff is clear and quiet.




Shade the rivers and mountains, nourish the vegetation,




The sun and the moon write about the spring and Autumn period.




The green clothes under the Seven Sages' forest are open,




The bamboo shadow makes the wild goose worry!


【七律】竹影

文/黃山河


搖曳風光歇汗牛,


垂竿唐宋釣詩愁。


霧中昧景情神隱,


崖上清姿意態幽。


蔭庇江山滋草木,


韜藏日月寫春秋。


七賢林下青衣敞,


竹影交懷雁字憂!



Twelve Poems


one


Five laws ≈ grain in ear


By chenhongyuan


Long may wind, like the same old year.


The melons and fruits should be ripe at the right time, and the hibiscus should be red at the right time.


Clear clouds go high and birds come from afar.


Grain in ear promotes farming, and the village talks and laughs.


two


Five laws ≈ college entrance examination day


Wen chenhongyuan


When it came to the crossing again, the poor window knew it long ago.


The dragon dances, and the fighting spirit flies.


The bottom of the pen is boundless dream, and the heart is endless thinking.


It is difficult to fight today, but success or failure is also graceful.


three


Five laws ≈ under the moon


By chenhongyuan


Ordinary is more natural, looking at fleeting years under the moon.


Sand and snow doubt the river, and Hefeng spits fog and smoke.


In the wheat grain in ear, before the rice is planted in autumn.


Although I am poor, I always think I am worthy of heaven.


four


Five laws ≈ grain in ear


By chenhongyuan


The riverside Ling sings, and the beautiful woman goes with her.


Every family is green with willows and willows, and everywhere is fragrant with rice and flowers.


The rain moistens the grass along the river, and the wind fertilizes the mulberry trees.


It is hard to see the cool summer after cicadas chirp and grain in ear.


five


Five laws ≈ summer


By chenhongyuan


In summer, when you walk on the street, melons should be waiting to be born.


The rice field is full of herons, cicadas and frogs.


The lotus blossoms beside the lake are shining with sunshine.


Ask each other about the silkworms in the bath. The willows and emeralds are against the wind.


six


Five laws ≈ summer night


By chenhongyuan


The hedgerow house is near the South pond, and the frogs sing long in summer.


The moon is bright in the courtyard, and a bamboo bed is cool.


The cicada makes a noise, and the wind blows through the thin clothes.


The chicken urges people to get up early, and the morning seedlings are planted in the fog.


seven


Five laws ≈ Mountain Travel


By chenhongyuan


The ancient apes climb the dangerous wall, and the morning light is in the wild.


The bamboo forest grows in the green sea, and the clouds and mists press on the Cangshan Mountain.


Climb the Thousand Buddhas in the temple and view the ten thousand passes near the peak.


Where does the immortal live? The water is murmuring.


eight


Five laws ≈ Jiangxia


By chenhongyuan


The river is silent and the waves are flat on both sides.


Listen to the warbler singing and the willow green, open the door and accept the breeze.


The local wine is full of interest, and the Qin and calligraphy have no vulgar feelings.


The rich should value themselves, and the poor should not argue.


nine


Seven Jue ≈ you Huai


By chenhongyuan


The wind blows the yellow sand and mourns for itself, just like the wheel set in a war.


The long sky refused to leave the lone wild geese, and the bright moon crossed the river to release the horses.


ten


Seven wonders ≈ late River


By chenhongyuan


The road is rugged for several times, and the light of the year is the most nourishing.


In the evening, I came to the south of the river and watched the lonely ducks fall into the red.


eleven


Seven wonders ≈ Xiaojiang River


By chenhongyuan


The Yellow Warblers sing on the branches without a tune, and the sand and smoke outside the bamboo cage the wild river.


People pick the morning dew in the garden, and the beans hang in pairs.


twelve


Seven wonders ≈ self mockery


By chenhongyuan


I couldn't have bought a treasured knife. Rice and sorghum cooked wine to be fashionable.


If the long river does not change after thousands of years, why should the rusty iron turn into green waves.


June 7, 2022


诗十二首

五律≈芒种

文/陈宏元

悠长五月风,好似旧年同。

瓜果应时熟,芙蓉候节红。

晴云高去里,飞鸟远来中。

芒种兴农事,村谈一笑逢。

五律≈高考日

文陈宏元

又到纵横时,寒窗早就知。

点睛龙起舞,斗志意飞驰。

笔底无边梦,心头不尽思。

难能今日搏,成败也风姿。

五律≈月下凭怀

文/陈宏元

平凡更自然,月下望流年。

沙白疑江雪,禾丰吐雾烟。

麦收芒种里,稻插立秋前。

此辈虽穷过,常思不愧天。

五律≈芒种

文/陈宏元

湖畔菱歌唱,佳人棹一行。

家家杨柳绿,处处稻花香。

雨润江边草,风肥陌上桑。

蝉鸣芒种后,难见夏天凉。

五律≈夏日

文/陈宏元

夏日陌头行,时瓜应候生。

稻田迷鹭影,蝉语杂蛙声。

莲朵湖边放,霞天雨外晴。

浴蚕相问去,柳翠衬风清。

五律≈夏夜

文/陈宏元

篱舍傍南塘,蛙鸣夏夜长。

滿庭明月好,一枕竹床凉。

蝉噪牵非想,风悠透薄裳。

鸡催人起早,披雾插晨秧。

五律≈山行

文/陈宏元

险壁古猿攀,晨光莽野间。

竹林生翠海,云雾压苍山。

登寺观千佛,临峰览万关。

仙人何处住,辗转水潺潺。

五律≈江夏

文/陈宏元

江水静无声,波光两岸平。

听莺啼柳翠,开牗纳风清。

乡酒多浓趣,琴书没俗情。

富人当自贵,贫者不须争。

七绝≈有怀

文/陈宏元

风卷黄沙竟自哀,犹如一战定轮台。

长天不肯遗孤雁,明月过江放马来。

七绝≈晚江

文/陈宏元

漫道崎岖几度逢,岁光最是养心中。

晚来江上南风纳,闲看孤凫入落红。

十一

七绝≈晓江

文/陈宏元

黄莺枝上唱无腔,竹外沙烟笼野江。

人摘园中朝露里,豆条垂处结成双。

十二

七绝≈自嘲

文/陈宏元

我本无能买宝刀,稻粱煮酒逞时髦。

千秋不见长河改,锈铁何须化碧涛。

2022.6.7日


300 new rhyme couplets (Revised)


•001-010 •


Fenglinzui




•001•


The red chamber was empty last night; Now niehai is even more jealous of flowers.


The lone wolf on the top of the mountain howls the thin moon; In the middle of the lake, Koi play in the mist.


Who shares highland barley wine at night; Hangover Yousi big bowl tea.


Watching willow fishing in the middle of the lake; Bees fly across the street looking forward to spring.


Only the wind and the moon are in the eye of prosperity; A crow crows in the bleak forest.


Yearn for Taoyuan without ferry; God gallops, silver and Han have floating tenons.


Romantic scenery; Daily necessities, rice, oil and salt are common people's homes.


I wish I could be in the grass; It doesn't hurt to dream of the world.




•002•


All the way, the spring light cuts the elegant rhyme; A half moon shines clear.


Who knows whether the journey is hot or cold; How can the eunuch sea sink and float.


The spring pond is full of rain and fish are dancing; The wind blows the willows and the swallows shuttle back and forth.


Swaying willows in high spirits; Summer rain kisses the lotus.


A tea night moon; Three cups of turbid wine recall qin'e.


The smoke and haze of the Six Dynasties are faint; There are many legends of the Five Dynasties.


Fire like durian flowers burning green; Ganyunhao pneumatic mountains and rivers.


Flowers and ink depict Phoenix and Phoenix; The joy of gratitude and enmity is great.




•003•


Rustling autumn wind and cold blue water; The long street is covered with fallen leaves.


Heroic and courageous Li Long Yuan; A single shot into the tiger's den.


The cuckoo crows blood, and the emperor looks forward to it; Dream is full of Zhuangzi turning into a butterfly.


The spring breeze enters the house to hold a banquet; A magpie ascends a plum blossom to celebrate its old age.


Yellow Crane Tower has been sprinkled with wine; Catch turtle on Jinggangshan mountain.


The Chinese dream; The step Han chases the Tang Huaxia knot.


A century of birthday songs; I remember Mao for a long time.


A thousand years of history, Ming Xiangyu; The jade steps are recorded in the history of centuries.




•004•


A safe haven with gentle waves in the Bay; Wild cloud comfort point general platform.


The east slope of the lamp is sad and silent at night; The sunken fish and the West son are in disorder.


Fishing boat crossing in the depth of reed flowers: Cyclamen in the green grass.


Sometimes there are peach blossoms and fragrant jade lanterns; I regret that there is no red light in my study.


The heart is not old and the plum blossom falls; The morning mirror is about to open and the temples are frail.


Sit still and listen to the falling leaves; Stroll around the snow mountain to see the plum blossoms.


The tender willows dance with the wind on the bank; Young peaches grow on the ridge with the sun.


The Flower Valley smells the fragrance and wanders along the path; The red chamber weeps at the golden hairpin.




•005•


After the rain, the Hanjiang River is sparse and wild; The snowy north ridge moistens the plum blossom.


Quietly seek the interest of warblers on the street; Silently watching cranes fly in the pine.


Panasonic sees the wild cranes near the clouds; Cast bait in the middle of the lake to catch golden turtles.


Pear blossoms with rain in tea; The old crane rides on the porch, proud and green.


A man of great talent has a bold plan; The army is light and the crafty way is trapped in a tight encirclement.


A drunken woodcutter laughs in the pines; Cattle back horizontal flute Mu Zihui.


I'd rather seal the sharp blade with floating dust than cast a monument with blood rain.


Thousands of rivers and lakes are in chaos; Ten thousand horses stand dumb and the country is in danger.




•006•


Hope to grow old with the green mountains; And the green ants make him a poet.


It is late to return to the boat after the ancient ferry of cold smoke; Cold rain makes a long way for visitors.


Fireflies burn in the yard at night; The cold pond and the cold moon shine on the clear night.


Cloud and smoke lock of ancient temple in deep mountain; The rain and mist on the liuanxi bridge.


Far away, a lonely goose casts its love shadow; The purple swallow returns to build a new nest.


The willow shadow around the bank moves with the wind; The sound of warblers in their ears died away with the rain.


The wind cuts the grass at sunset; Li mingshuang sword immersion robe.


Relegated immortals catch the river moon while drunk; Qu Zi was worried about Chu Sao.




•007•


After all the vicissitudes, my bag is full; When fortune is accomplished, worldly affairs cease.


The pen dipped in spring flowed with elegance; Keep calm and write romantic.


The fireworks are dim by the stars; Clear water, flying boats and beautiful shadows.


The peach blossom yearns for the old dream in the evening; A beautiful shadow on the screen brings new worries.


Quietly seek the interest of warblers on the street; Watch the crane swim silently among the pines.


A stream of water is deep and shallow; I regret that my life is long.


There is also a green cloud in the body; How can a poor product help the world.


A dream in the past; It dates back to the spring and Autumn period.




•008•


The hedgerow flowers fall far away; The plum blossoms on the ridge.


Warm day, clouds and flowers look up; Cold forest wind leaves flowing pill.


The wind knocks on the bamboo at dawn on a frosty day; On a moonlit night, the fishing boat waves hit the side.


Lying drunk and enjoying a dream; Living in seclusion and laziness in the grass.


Lotus fragrance and butterfly dance on the pool; The willows are dark and the warblers are singing by the water.


Beautiful umbrellas, beautiful lakeside; The clear waves are rippling with brocade scales.


Peach blossoms bloom all over the neighboring courtyard; The calligraphy is fragrant and the scholar's Pavilion is full.


Ten years of ups and downs; Sansheng loves her and holds her hand.




•009•


A wisp of lotus fragrance opens a dream; Thousands of bamboos radiate humanity.


Auspicious mist, cold fragrance and dream; Auspicious light enters the home with joy.


The birds sing and the forest is open; Returning to Hong is only a shadow of a new journey.


Huahong Five Ridges South Xinjiang drunk; Green grass, three plains and spring in the north.


Pen drunk cloud mountain heart grazing; The sword is blaring and the tiger's tent is dry.


The South Bank of the river; The wind and frost on the temples catch people at night.


Suddenly I saw the green flag burning wine; Long ginseng and yellow roll clean the heart.


The dripping dew of flowers and branches has a faint fragrance; Bamboo leaves favor wine storage.




•010•


Spring competition in the ten mile hometown; The history of great achievements will last for thousands of years.


The sound of birds in front of the court startles the sound of a dream; The lake outside the fence reflects the green windows.


Mountains and rivers generate smoke and purple air; Long river sunset cage glow.


Sparse smoke darkens dusk rain; The dimple is light and even.


A touch of setting sun; Half a pale moonlight night is boundless.


A few lines of wild geese follow the autumn; A song of orioles accompanies the long summer.


Watching Heron dance when the water is full of Pinghu Lake; The clouds float and the green sky watches the eagles soar.


The dream of strengthening the country in the eventful years; In troubled times, the wind and cloud are chasing deer.



新韵对联三百篇(修正稿)

            •001-010 •

               枫林醉 


•001•

红楼昨夜空留梦;孽海今朝更妒花。

山顶孤狼嗥瘦月;湖心锦鲤戏流霞。

夜阑谁共青稞酒;宿醉尤思大碗茶。

月过湖心观柳钓;蜂飞陌上盼春华。

繁华眼底惟风月;萧瑟林中噪暮鸦。

向往桃源无渡口;神驰银汉有浮槎。

风花雪月人间景;柴米油盐百姓家。

但愿残身闲草野;无妨绮梦到天涯。


•002•

一路春光裁雅韵;半轮秋月照清波。

征途冷热谁知晓;宦海沉浮奈若何。

雨满春池鱼起舞;风拂柳岸燕穿梭。

春风得意摇杨柳;夏雨多情吻芰荷。

一盏清茶期夜月;三杯浊酒忆秦娥。

六朝旧迹烟霞淡;五代传闻演义多。

似火榴花烧碧落;干云豪气动山河。

生花笔墨描鸾凤;快意恩仇发浩歌。


•003•

瑟瑟秋风寒碧水;潇潇落叶满长街。

豪情孤胆犁龙苑;匹马单枪闯虎穴。

啼血杜鹃铭望帝;梦酣庄子化蝴蝶。

春风入户开琼宴;喜鹊登梅庆耄耋。

黄鹤楼头曾酹酒;井冈山上话捉鳖。

承前启后中国梦;步汉追唐华夏结。

百载诞辰歌盛世;千秋伟业忆毛爷。

千秋史话铭翔宇;百代汗青记玉阶。


•004•

湾中浪缓避风港;野外云舒点将台。

把盏东坡愁寂夜;沉鱼西子乱夫差。

芦花深处渔舟渡:琪草丛中仙客来。

时有桃花香玉盏;惜无红䄂伴书斋。

芳心未老惊梅落;晓镜欲开怯鬓衰。

静坐秋山听叶落;闲游雪岭看梅开。

堤边嫩柳随风舞;岭上夭桃伴日栽。

花谷闻香迷小径;红楼逐梦泣金钗。


•005•

雨霁寒江疏野渚;雪飘北岭润寒梅。

悄悄陌上寻莺趣;默默松间看鹤飞。

松下看云邻野鹤;湖心抛饵钓金龟。

梨花带雨洇红袖;老鹤乘轩傲翠微。

腹有雄才谋大略;兵轻诡道陷重围。

松间醉酒樵翁笑;牛背横笛牧子回。

宁愿浮尘封利刃,不期血雨铸丰碑。

千流暗涌江湖乱;万马齐喑社稷危。


•006•

盼与青山同月老;还凭绿蚁入诗豪。

寒烟古渡归舟晚;冷雨长亭去客遥。

小院流萤燃寂夜;寒塘冷月照清宵。

深山古寺云烟锁;柳岸溪桥雨雾缭。

远去孤鸿投恋影;归来紫燕筑新巢。

绕堤柳影随风动;盈耳莺声伴雨消。

日暮风刀伤路草;黎明霜剑浸征袍。

谪仙醉酒捉江月;屈子怀忧著楚骚。


•007•

沧桑历尽行囊满;造化功成俗事休。

笔蘸春光流雅韵;心怀静气写风流。

烟花逐月星光淡;碧水飞舟丽影稠。

向晚桃花思旧梦;临屏倩影惹新愁。

悄悄陌上寻莺趣;默默松间看鹤游。

一水流深情浅浅;三生缘尽憾悠悠。

身微亦有青云志;品劣岂堪济世谋。

过往红尘一场梦;由来浊世几春秋。


•008•

篱边花落知春远;岭上梅开晓岁阑。

暖日云舒花仰首;寒林风劲叶流丹。

霜天晓角风敲竹;月夜漁舟浪打舷。

醉卧烟霞闲入梦;隐居草野懒朝天。

荷香蝶舞清池上;柳暗莺歌秀水边。

秀伞娉婷湖岸靓;清波荡漾锦鳞欢。

桃花开满邻家院;翰墨香盈士子轩。

十载沉浮名不问;三生恩爱手长牵。


•009•

一缕荷香开梦境;千竿竹韵焕人文。

瑞霭笼寒香入梦;祥光入户喜盈门。

啼鸟数声林野旷;归鸿只影旅愁新。

花红五岭南疆醉;草绿三原北地春。

笔醉云山心放牧;剑鸣虎帐气干云。

一蓑烟雨江南岸;两鬓风霜夜钓人。

忽见青旗燃酒兴;久参黄卷净凡心。

花枝滴露凝香淡;竹叶垂青蓄酒纯。


•010•

十里故园春竞秀;千秋伟业史留香。

庭前鸟语惊酣梦;篱外湖光映碧窗。

山水生烟盈紫气;长河落日笼霞光。

疏烟渐暗黄昏雨;笑靥轻匀晓镜妆。

一抹斜阳秋瑟瑟;半轮淡月夜茫茫。

几行雁字随秋远;一曲莺歌伴夏长。

水满平湖观鹭舞;云浮碧宇看鹰翔。

峥嵘岁月强国梦;乱世风云逐鹿乡。




https://blog.sciencenet.cn/blog-280034-1342084.html

上一篇:书画新作 古代名家书画 4
下一篇:炎症TTP蛋白(促炎)和CPEB4(抗炎)
收藏 IP: 223.72.64.*| 热度|

1 郑永军

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-30 20:35

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部