许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

一杯饮尽西江月 两眼望穿桂殿秋

已有 2194 次阅读 2022-4-19 11:22 |个人分类:美学诗文|系统分类:诗词雅集



特殊情况,多多原谅。

七律•太阳沐浴学诗成

汪侠(大侠味道)

(一)

太阳沐浴学詩成,正是春天曼妙生。

李杜高怀飞夙愿,苏辛古调点深情。

登峰弟子文章至,见字恩师道义呈。

竞秀千枝松竹韵,芬菲万簇育新英。

(二)

墨海吟风尽抒情,太阳沐浴学诗成。

文坛载酒书题玉,讲席寻春赋倚琼。

酌字三更佳句汇,谋章一夜好联盈。

窗前挂月何时晓,考证高班舞仄平。

(三)

一缕情怀何觉老,荧屏作伴修文早。

太阳沐浴学诗成,朝露耘锄持简好。

细品佳词事事欢,闲吟瑞霭常常考。

天空海阔不知狂,运笔生香如获宝。

(四)

祥云紫气映新萦,缕缕春光众友争。

雨露梳妆含笑对,太阳沐浴学詩成。

胸中景物歌谁续,笔下山川赋我情。

醉意挥毫书韵荡,壶烹美酒奏琴声。

(五)

春风一路云烟绕,唱和荧屏携手笑。

每遇新书觅翠华,时逢旧说寻高庙。

太阳沐浴学诗成,银汉耘锄圆梦耀。

舞曲飞来彩笔妍,词章惹得弹琴调。

(六)

桃月东君爱意生,丹青水墨释心情。

三春笔下多高远,四季胸中有仄平。

瀚海留香寻句得,太阳沐浴学詩成。

恩师辅导吟唐宋,用典修辞李杜声。

(七)

国粹传承健笔耕,清风绕舍尽群英。

楹联俊杰添尊酒,作赋恩师煮美羹。

新锦携香多恳切,太阳沐浴学诗成。

逍遥顺意丹青秀,仰慕邱君网络擎。

(八)

花前把酒墨文呈,岁月匆匆韵律耕。

识得欢声欣玉笛,寻来乐事盼银筝。

狂歌艺苑丹青著,妙舞词坛锦绣泓。

毕业证书今所愿,太阳沐浴学诗成。

壬寅年2022/04.18.

作业交流稿


Forgive me for special circumstances.


Seven laws • sun bathing Poetry


Wang Xia (great Xia flavor)


(I)


The sun bath is a poem, which is the graceful life of spring.


Li Dugao cherishes his long cherished wish, and Su Xingu is a little affectionate.


The disciple who ascended the peak wrote the article to and saw the words, and the teacher's morality and morality were presented.


Jingxiu thousand branches of pine and bamboo rhyme, fenfeiwan cluster to cultivate Xinying.


(II)


The wind in the dark sea is lyrical, and the sun bathes in poetry.


The literary world carries wine, books on jade, lectures on spring, and Fu on Qiong.


Consider the words three better sentences, and seek a good night and a good profit.


When the moon is hanging in front of the window, textual research on the level of high class dance.


(III)


How old is a wisp of feelings? It's early to fix the text with the screen.


Learn poetry from the sun bath, cultivate and hoe the morning dew, and keep it simple.


Fine taste good words, everything is happy, leisurely chant Rui mist, often test.


The sky is vast and the sea is vast. I don't know how to be crazy. Carrying a pen and producing fragrance is like a treasure.


(IV)


The auspicious clouds and purple air reflect the new lingering, and the spring light continues to compete with friends.


Rain and dew make-up with a smile, and the sun bathes in poetry.


Who continues the scenery and song in his heart? The mountains and rivers in his pen give me love.


Intoxicated, the book rhymes, the pot cooks good wine and plays the piano.


(V)


Spring breeze all the way around, singing and laughing hand in hand with the screen.


Every time a new book looks for Cuihua, it is said to look for a high temple.


The sun bathes in poetry, and the silver man hoes hard to realize his dream.


Dance music comes with colorful pens, and the lyrics make the piano tune.


(VI)


The East King of the peach moon is in love, and the red and green ink releases his mood.


How high and distant is Sanchun's writing, and there is flat in his chest in the four seasons.


The fragrance of the vast sea finds a sentence, and the sun bath learns poetry.


The teacher assisted in chanting the Tang and Song Dynasties, and used allusions to rhetoric Li Dusheng.


(VII)


The heritage of the quintessence of the Chinese nation is based on vigorous pen work, and the breeze surrounds and gives up all the heroes.


Couplets add wine and serve as a blessing to the teacher to cook a beautiful soup.


The new brocade is sincere in carrying incense, and the sun bath has become a poem.


I admire Qiu Jun's network engine.


(VIII)


The wine is written before flowers, and the years are ploughed in a hurry.


Know the jade flute with joyful sound, find fun and look forward to the silver Zheng.


The crazy song art garden is painted in blue, and the wonderful dance poetry world is beautiful.


The graduation certificate is what I wish, and the sun bathing study is a poem.


Renyin 2022 / 04.18


Homework communication draft

         今日上海

沪上疫情剧,月余封控久。

频繁检核酸,终日闭户牖。

冠毒仍漫延,譬如火烧薮。

百业俱停顿,生事日狗苟。

最苦打工仔,室空无所有。

尚怜卧病媪,兼悯独居叟。

食品腾高价,仅能网团购。

老人多疏网,下情上知否。

目标在清零,官民仍坚守。

幸我知囤积,冰箱存货阜。

肴馔尚堆盘,三餐能得酒。

身虽安无恙,春光已幸负。

公园花照灼,湖岸莺啼柳。

难践看花约,多惭莲社友。

白日坐阳台,夜晚看星斗。

柙猿处笼中,双目无所偶。

曷时解封城,誓不厌奔走。

驾言访江南,兼访江南某。


Shanghai today




Hushang epidemic drama has been sealed for a long time after more than a month.




Frequently check nucleic acid and close the house all day.




The crown poison is still spreading, such as burning a hothouse.




All work stops, and the dog Gou when there is an accident.




The most miserable wage earners have no room.




Still pity the sick, and pity the old man living alone.




Food can only be purchased online at a high price.




The old man often dredges the net. Do you know it from the bottom of his heart.




The target is cleared, and the officials and people still stick to it.




Fortunately, I know hoarding, refrigerator inventory is abundant.




Dishes are still piled up, and wine can be obtained from three meals.




Although the body is safe and sound, the spring has been fortunately lost.




The flowers in the park shine brightly, and the warblers sing willows on the lake bank.




It's hard to see a flower appointment, but you're ashamed of Lotus Club friends.




Sit on the balcony in the daytime and watch the stars at night.




The ape is in the cage, and there is no pair of eyes.




When hogshey unsealed the city, he swore that he would never tire of running.




Jia Yan visited Jiangnan, and also visited a village in Jiangnan.


            新韵对联三百篇•239

                         枫林醉


轩窗月色溶杯盏;古刹钟声入系舟。

月下凝听花露滴;湖边静看锦鳞游。

风撩碧柳春光醉;雨洗红枫秋色稠。

竹径通幽来客访;禅房入寂伴僧修。

寒烟古渡归舟晚;冷雨泥途驿马愁。

岁入残年情未了;时逢盛世乐无忧。

一杯饮尽西江月;两眼望穿桂殿秋。

雨濯花梢香满径;风吹柳絮影迷眸。


300 new rhyme couplets • 239


Maple forest drunk




Moonlight dissolving cup in porch window; The ancient temple bell chimes into the boat.


Listen to the drops of flowers and dew under the moon; Watch the brocade scale swim quietly by the lake.


The wind stirs the Blue Willow and the spring light is drunk; The rain washed the red maple, and the autumn color was thick.


Bamboo path leads to secluded visitors; Meditate in silence with monks.


Hanyan ancient ferry returns to the boat late; Cold rain and mud make the post horse sad.


Annual income is not in the end; Happy and carefree in times of prosperity.


A cup of Xijiang moon; His eyes pierce the guidianqiu.


Rain washing, flower tips, fragrant paths; The wind blows willow catkins and fans' eyes.





https://blog.sciencenet.cn/blog-280034-1334601.html

上一篇:书画创作 292期
下一篇:翟医蕊 论文
收藏 IP: 223.72.71.*| 热度|

5 杨学祥 杨正瓴 徐长庆 杜占池 张晓良

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-29 02:39

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部