许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

一笔挥情燃岁月,半笺写意度春秋。

已有 2101 次阅读 2022-3-6 07:52 |系统分类:生活其它






          午搂玉宇一盆火,

          晚卧南山半榻风。

  ————夏日风情.韩少民

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌   

          瑞鹧鸪(一).麦浪

一川黄后另川黄,新麦东西漫万庄。

千里野畴金遍地,杜鹃空啭急田桑。

才看滚滚畦中浪,已嗅丝丝碗畔香。

望垅细温农父事,为何双目总怀伤?

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

          瑞鹧鸪(二).雷雨

暗天无日鸟哓哓,风卷南山草木摇。

长电闪燎裁玉宇,黑云飞渡乱重霄。

哗哗雨弩齐空响,咔咔雷包满地抛。

唯慕澍中双紫燕,却怜墙角一芭蕉。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

            瑞鹧鸪(三).蛙

夜风吹醒满天星,明月塘蛙一晚屏。

宫羽角商千素嗓,抑扬停挫万瑶笙。

鸣泉汩汩三川韵,吠蛤呱呱十里声。

今古不曾悲与怨,仰穹高唱不消停。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌              

          瑞鹧鸪(四).果香

一园嘉果绕村乡,身影累累漫谷梁。

人坐北坡尝杏味,雾骑南岭品桃香。

房前树下随童采,屋后枝梢任鸟忙。

农父卧阴噙笑意,往来行客忆柴桑。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌              

          瑞鹧鸪(五).溽暑

脑门晞日正当空,天地炎炎似火笼。

蝉犬噪烦莺郁燠,草花蔫苶柳娇慵。

私赊北海三瓢水,远讨昆仑一扇风。

寒季念叨长夏好,暑来何故又思冬?

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌              

          瑞鹧鸪(六).夏趣

柳烦蝉噪日如汤,疏影横斜割榭廊。

闲景不曾留访客,酷阳消得坐茶房。

千枚素扇难除暑,万盏清茶未解凉。

唯羡小儿无窘涩,水中光裸戏鸳鸯。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌             

            瑞鹧鸪(七).蝉

饮风餐露寄幽茎,高咏低吟唱大厅。

前岭后坡音起伏,北疆南土影纵横。

生生树下三冬默,愤愤枝梢一夏鸣。

由尔酷阳如火炙,立身天地放洪声。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

          瑞鹧鸪(八).荷魂

满塘溪客满塘魂,虽伏炎炎傲晓昏。

池面玉波千媚影,水中污泥万贞身。

遥叹杏李残春败,近羡芙蓉酷暑殷。

人道玉环羞百卉,曲江荷苑怯三分。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

          瑞鹧鸪(九).乡夜

夕阳携热别西窗,风敲柴扉送暮凉。

三盏酽茶辞暑气,一空清月润村乡。

嫦娥皎皎星相伴,蟋蟀啾啾夜未央。

蝉噪鸟惊儿梦呓,晚萤陪客话田桑。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌           

作者简介:韩少民,陕西眉县人,网名“渭水闲人”,笔名“闲人”,媒体自由撰稿人。嗜文喜墨。梦中得句呓惊露,月下敲词影醉秋。静养,潜修,禅坐,独思……一个携诗前行者。



            新韵对联三百篇•147

                         枫林醉


野鹤奔云生静气;老僧入定证禅心。

一心牧鹤云山顶;半世熬鹰雾海滨。

月下疏梅香暗吐;寒斋淡墨色轻匀。

千年古刹钟声远;一剪寒梅气韵馨。

雨夜孤灯摇瘦影;寒塘冷月葬诗魂。

花溪夜宿香萦梦;紫陌晨游露浸身。

岭上枫迷南返雁;柴门犬吠夜归人。

断鸿影里夕阳落;暮鸦声中桂魄盈。


300 new rhyme couplets • 147


Maple forest drunk




Wild cranes rush to the clouds and generate quiet Qi; An old monk enters meditation to prove his Zen Mind.


One mind herding cranes on the top of the mountain; Half a life on the foggy beach.


Under the moon, faint plum fragrance spits out; Cold Zhai light ink, light and uniform.


The bell of the Millennium ancient temple is far away; A prune of plum blossoms is full of fragrance.


A lonely lamp shakes a thin shadow on a rainy night; Cold pond and cold moon bury the soul of poetry.


Spend the night in Huaxi, and the fragrance lingers in the dream; Purple Street morning tour, dew immersion.


The maple on the ridge is lost to the wild goose returning to the South; Chaimen dogs bark and return at night.


The setting sun sets in the shadow of a broken Hong; The osmanthus soul is full in the sound of crows at dusk.

【杂感一组】

(其一)

百年人事常多变,十里青山本不同。

莲女浣衣烟柳下,村夫浇菜碧湖中。

莫忧昨日花飞早,当惜今朝叶染红。

谁解相思无限意,此心未改向川东。

(其二)

欲寄相思总作空,深情尽付小诗中。

百年人事常多变,十里青山本不同。

剑似寒霜生旧梦,爱如烈酒化西风。

何时一亩三分地,予尔千般滋味隆。

(其三)

闲游村外意无穷,白鹭翻飞驭苍穹。

夏尽还留荷叶翠,秋来更染石榴红。

百年人事常多变,十里青山本不同。

种种情思皆可散,一舟飘荡任西东。

(其四)

疏影横枝朝白鹭,轻舟载酒向花丛。

万千厚意新诗起,无限深情好梦融。

何必烦忧前与后,勿须计较始和终。

百年人事常多变,十里青山本不同。

[miscellaneous feeling group 1]


(one)


Over the past hundred years, personnel are often changeable, and ten miles of green mountains are different.


Under the willows, the lotus girl washes her clothes, and the village man waters the vegetables in the blue lake.


Don't worry about the early flowers yesterday, but cherish the red leaves today.


Who understands the infinite meaning of Acacia, this heart has not changed to East Sichuan.


(II)


If you want to send Acacia, it is always empty and affectionate in the poem.


Over the past hundred years, personnel are often changeable, and ten miles of green mountains are different.


The sword is like cold frost, giving birth to old dreams, and love is like strong wine melting the west wind.


When a third of an acre of land will give you a thousand tastes.


(III)


Wandering around the village means a lot. Egrets fly over the sky.


The lotus leaves are still green in summer, and pomegranate red in autumn.


Over the past hundred years, personnel are often changeable, and ten miles of green mountains are different.


All kinds of feelings can be dispersed, floating in a boat to the West and East.


(IV)


Thin shadows and horizontal branches face egrets, and light boats carry wine to flowers.


Thousands of kind-hearted new poems, unlimited deep feelings and good dreams.


Why worry about the past and the future? Don't worry about the beginning and the end.


Over the past hundred years, personnel are often changeable, and ten miles of green mountains are different.




... [notes at the window] Hello, friends


In addition, hand-painted traditional Chinese paintings are attached, which can be exchanged in private

……【临窗小记】各位朋友好

另附手绘国画,交流可私聊



七绝《壬寅年惊蛰节气寄怀》十二首


文/辉叔(许日辉)

(一)

柳染东风启蛰雷,

伏居虫醒穴徘徊。

乡田翠掩衔泥燕,

野阔春耕好雨来。

(二)

莺啼燕剪柳鹅黄,

人面桃花未出墙。

只见牛犁耕沃土,

一雷惊蛰又农忙。

(三)

今朝蛰户已初开,

布谷啼耕节令催。

紫燕衔泥寻旧户,

苏萌万物任春回。

(四)

青山一带白云悠,

绿水半湾泊扁舟。

昨夜新雷惊蛰醒,

今朝嫩雨漫春楼。

(五)

雨剪风吹杨柳枝,

画楼人立又相思。

一声雷唤苍龙起,

惊蛰春回花不知。

(六)

节回惊蛰又开犁,

嫩雨滋田水满溪。

不负春光时令好,

一窗新绿待鹃啼。

(七)

一川烟柳任鹂鸣,

燕啄香泥爱晚晴。

待到春雷惊蛰起,

满田乡野有蛙声。

(八)

惠风微雨绿春苗,

柳翠鹂鸣紫燕邀。

惊蛰已回雷未响,

满城花事暖今朝。

(九)

雨催惊蛰带寒烟,

破土春犁动绿田。

染柳薰桃花树暖,

调莺剪燕到窗前。

(十)

布谷催农陌上啼,

闻雷启蛰始新犁。

春寒未散时时有,

红杏枝头片片低。

(十一)

桃红李白著芳华,

醉了春风杏雨斜。

陌野桑田新草绿,

最忙惊蛰是农家。

(十二)

户外田间燕啄泥,

已回惊蛰动春犁。

杏花烟雨时时洒,

柳翠莺歌恰恰啼。

Twelve poems of the Seven Wonders: the awakening of insects in the year of renyin




Wen / uncle Hui (Xu Rihui)


(I)


Liu ran, Dongfeng Qizhe thunder,


The crouching insect wakes up and hovers at its acupoint.


Tsui Tsui in the countryside hides the mud swallow,


Yekuo ploughs in spring and it rains well.


(II)


The warbler crows, the swallow cuts the willow and the goose is yellow,


The peach blossom of human face is not out of the wall.


I saw cattle ploughing fertile soil,


A thunder startles the insects and the farmers are busy.


(III)


At present, stinging households have begun to open,


Cuckoo cries and ploughs, and the season urges.


Purple swallow carries mud to find old households,


Su Meng, let everything return in spring.


(IV)


There are white clouds around the Castle Peak,


A boat moored in half a bay in green water.


The new thunder woke up last night,


At present, the tender rain covers the spring building.


(V)


The rain cuts the willow branches,


People in the painting building stand and miss each other.


A thunder calls the Black Dragon up,


I don't know when the spring flowers return.


(VI)


When the festival returns, it wakes the insects and ploughs again,


The tender rain fills the fields and the water fills the streams.


Live up to the spring, the season is good,


A new green window awaits cuckoos.


(VII)


A stream of smoke willows let orioles sing,


Yan pecks the fragrant mud and loves the evening sunshine.


When the spring thunder awakens the sting,


There are frogs in the countryside.


(VIII)


The wind blows and the rain drizzles, green spring seedlings,


Liu Cuili sings and Ziyan invites him.


The sting has returned and the thunder has not sounded,


The city is warm with flowers.


(IX)


The rain wakes the insects and brings cold smoke,


Break the ground and plough the green field in spring.


Dyed willows, smoked peach trees, warm,


Tune the warbler and cut the swallow to the window.


(x)


Cuckoo urged farmers to cry on the street,


Smell the thunder and start a new plough.


The spring cold does not disperse from time to time,


The branches of red apricot are low.


(XI)


Peach red, Li Bai, author Fanghua,


Drunk spring breeze and apricot rain.


The mulberry fields in Mo ye are green with new grass,


The busiest insects are farmers.


(XII)


Swallows peck mud in the outdoor field,


The spring plough has been awakened.


Apricot fireworks and rain are sprinkled from time to time,


Liu Cuiying's song is just a cry.




Made on March 5, 2022 Renyin's solar terms of waking insects on the third day of February

作于2022.03.05.壬寅二月初三日惊蛰节气



《步陆游<春晚感事>韵》

余生甘愿守寒家,咽菜吃糠弃繁华。

五十启智不觉晚,日落仍能看飞花。

金陵城外小人家,不比城内大繁华。

城中劳作盼天晚,城外随处看闲花。

虽说只是百姓家,未可轻言负韶华。

有乐堪乐直须乐,人间处处有鲜花。

春阳烂漫照村家,几日倏忽已荣华。

山青水秀鸡犬闹,绿野新泥小嫩花。

"Lu Bu you < Spring Festival Gala sentiment > rhyme"

For the rest of my life, I am willing to keep my humble home, swallow vegetables, eat bran and abandon prosperity.

It's never too late to enlighten your mind. You can still see flying flowers at sunset.

Small families outside Jinling City are no more prosperous than those in the city.

Work in the city and look forward to the evening. There are idle flowers everywhere outside the city.

Although it's just a common people's home, it's not easy to say negative youth.

You can enjoy music and must be happy. There are flowers everywhere in the world.

The spring sun shines brightly on the village home, which has suddenly become prosperous in a few days.

Beautiful mountains and waters, noisy chickens and dogs, green fields, new mud, small and tender flowers.

2022.03.01~03.05



    总538期

*原创*首发*投稿*


 ╭*※*╯清风绕谷碧江流★何来世事载千愁╭*※*╯

【七律】*痴心待月守归人*(10 首)

     ----天之娇子


1、*天涯秋水*

晓月楼头依素玉,天涯秋水望朦胧。

关山云雾重重锁,帘幕花魂叠叠同。

微雨怀思情有限,红笺笔落韵无穷。

晨寒还忆经年事,吹断箫音旧梦风。


2、*挥笔题诗*

梁间麻雀啼声闹,庭院深深落雪飘。

已觉寒梅初绽放,尤观翠竹亦同撩。

小楼一夜清香绕,玉树千枝素色雕。

挥笔题诗舒尽揽,自娱自乐醉逍遥。


3、*一笔挥情*

小窗竹影寒风曳,庭院长廊落雪幽。

画里钱塘还似旧,案台墨雨更痴柔。

不提好梦随缘遇,莫叹芳华付水流。

一笔挥情燃岁月,半笺写意度春秋。


4、*凝眉情系*

西楼月色倚长廊,初上华灯夜未央。

青案书台挥墨彩,寒窗烛影映梅妆。

凝眉情系三生梦,回首心藏一缕香。

借得飞鸿传锦字,他年何日聚周庄?


5、*荏苒韶光*

十年楼阁度昏晨,镜里菱花恰似春。

一纸柔肠谁眷顾?半池红雨自沉沦。

小笺书尽相思绕,旧梦回旋寂寞伸。

荏苒韶光皆付水,痴心待月守归人。


6、*天地同盟*

清风绕谷碧江流,独步行云入境幽。

山色空蒙穿雁字,弦音恬静度春秋。

 怀兰自别三生梦,修竹心乘一叶舟。

天地同盟开眼阔,何来世事载千愁。


7、*枉赋新诗*

高楼明月守清宵,花底离愁紫陌遥。

一卷香书临宋雨,半樽薄酒醉文桥。

常思旧曲云烟渺,枉赋新诗呓语寥。

空枕寒窗皆付水,夜阑倚尽梦迢迢。


8、*青梅竹马*

幽园香径几时欢?换得兰亭只影寒。

诗画书情曾共展,莲塘鱼港亦同观。

而今剩月朦胧忆,昔日回弦落寞弹。

一枕西窗终逝水,青梅竹马梦阑珊。


9、*上帝慈悲*

断桥烟雨风荷醉,西子楼台柳浪迎。

水岸人间怜白许,雷峰塔下锁山盟。

休言共守三生意,枉费思量一世情。

上帝慈悲曾感叹?蛇年但愿梦随行。


10、*常思岁月*

钱塘画里涛声旧,柳岸云中夜色柔。

静品书山融百味,闲观世事载群舟。

常思岁月空非影,不觉青春已是秋。

更倦浮华私作主,尘埃扫去得清悠。


Total 538 phases


*Original * first release * contribution*




╭╭╯╯╯╯╯╭╭╯╯╯╭╭╭╯╯╯╯╭╭╭╯95


[seven laws] * waiting for the moon to return * (10)


--- the beauty of heaven




1. * Tianya Qiushui*


The head of Xiaoyue building depends on Su jade, and the autumn water at the end of the world is hazy.


Guanshan is heavily locked with clouds and fog, and the curtain is overlapped with flowers and souls.


The nostalgia of light rain is limited, and the rhyme of red pen is infinite.


Morning cold also recalled the past years, blowing off the flute sound and the old dream wind.




2. * write poems*


Sparrows crow between the beams, and the yard is deeply snowed.


I feel that the plum blossoms at the beginning, especially the green bamboo.


The small building is fragrant all night, and the jade tree is carved with thousands of branches in plain color.


Write poems with a pen, enjoy yourself, and get drunk and carefree.




3. * a wave of emotion*


The bamboo shadow on the small window is swaying by the cold wind, and the snow on the courtyard corridor is quiet.


In the painting, the Qiantang is still old, and the ink rain on the desk is more crazy and soft.


Don't mention good dreams and meet with fate. Don't sigh that Fanghua pays for the current.


A stroke of emotion burns the years, and half of the paper is freehand to spend the spring and autumn.




4. * eyebrow feeling*


The moonlight of the West Building leans on the corridor, and the lanterns are on at the beginning, and the night is not in the middle.


The desk on the green case waved ink, and the candle shadow in the cold window reflected plum makeup.


My eyebrow is a dream of three lives. Looking back, my heart hides a wisp of fragrance.


Borrow the brocade words from Feihong. When will he get together in Zhouzhuang?




5. * time flies*


Ten years later, the pavilion spent a dim morning, and the water chestnut in the mirror was just like spring.


Who cares for a piece of tender sausage? Half a pool of red rain sinks.


Small notes and books are full of Acacia, and old dreams revolve and stretch lonely.


As time goes by, you have to pay for water and wait for the moon to return.




6. * heaven and Earth Alliance*


The breeze flows around the valley and the green river, walking alone in the clouds.


The mountains are covered with white clouds, and the characters of wild geese are worn. The string sound is quiet during the spring and Autumn period.


Huailan said goodbye to her dream and took a boat with a bamboo heart.


The alliance of heaven and earth is broad-minded. How can the world contain thousands of worries.




7. * New Poetry in vain*


The bright moon in the high-rise building guards the clear night, and the flowers are far away from the sad Purple Street.


A roll of fragrant books is near Song Yu, and half a bottle of thin wine is drunk on Wenqiao.


Often think of the misty clouds of the old songs, and vain Fu and new poetry have few nonsense.


Empty pillows and cold windows all pay for water, and the night is leaning on the distance of dreams.




8. * childhood sweetheart*


When will the fragrant path in the secluded garden be happy? In exchange, Lanting only affects the cold.


Poetry, painting and calligraphy have been exhibited together, and the fish port in Liantang has the same view.


Now the moon is hazy, and the strings of the past are lonely.


A pillow in the west window finally passes away, and the dream of childhood sweethearts and horses is fading.




9. * God's mercy*


The bridge is broken, the wind and lotus are drunk, and the willow waves on the West Tower welcome.


There is pity for Bai Xu on the waterfront, and the mountain alliance is locked under the Leifeng Tower.


Stop talking and keep three businesses together, and waste your time thinking about the world.


God's mercy ever sighed? In the year of the snake, I hope dreams will follow.




10. * always think about the years*


The sound of the waves in Qiantang painting is old, and the night is soft in the clouds on the willow bank.


Enjoy the mountain of books in peace, enjoy the world in leisure, and carry a group of boats.


Often think that the years are empty and not shadow, and don't feel that youth is autumn.


More tired of flashy private ownership, the dust can be swept away.







https://blog.sciencenet.cn/blog-280034-1328217.html

上一篇:书画创作 218期 书画精品 11
下一篇:书画创作 219期 书画精品 12
收藏 IP: 223.72.54.*| 热度|

5 杨卫东 杨学祥 郑永军 王启云 汪运山

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-9-3 15:22

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部