||
圣诞的快乐属于小朋友,因为在耶稣降生后,希律王把伯利恒的婴儿都杀了(《马太福音》)。耶稣的意义不仅在于宗教,也有普通而有趣的东西。
圣诞前夜读几行《新约》,才知道《约翰福音》(John)与它前面的三部福音不同——如果说马太马可和路加传达实践的耶稣的精神,那么约翰传达的是形而上学的耶稣精神。《圣经》学者Bretschneider说,前三福音展示给我们的是真正的人民导师的耶稣,而约翰福音把他变成了一个诡谲的形而上学者。
《约翰福音》的形而上学味道,从第一句话就开始了:“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.”
它的希腊原文是
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
最后一个字λόγος,就是logos,Heraclitus最先用它来代表宇宙秩序,在希伯来文里,它是创生的力(agent of creation),是上帝的消息源,是上帝的立法——都近乎我们老子的“道”。所以,浮士德先译那句话为“太初有道”,然后又把“道”改成“思”、“力”、“为”,似乎从闻道走向问道和寻道,从形而上学走回实践了。
约翰福音说的更“简单”:“道成了肉身,住在我们中间,充充满满的,有恩典,有真理。”(And the Word was made flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the Father) full of grace and trueth.)David Jeffrey在People of the Book, Christian Identity and Literary Culture中解读说,耶稣的道与人的存在融为一体,而传达它的人又是那么卑微——在木匠铺里长大的乡村小孩儿。这当然不像柏拉图们追求的东西,倒很有佛家的味道了。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 13:30
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社