||
——旧札新钞(191)
@ 蔡元培在北大组织教授治校,教授们却分出英美派和法日派。英美派创《现代评论》和《晨报副刊》,法日派创《语丝》和《京报副刊》,常开口水战。没留过洋的顾颉刚夹在中间,“宁可两面不讨好,不愿两面都讨好”(《自传》)。他给老师胡适写信说(1926年3月16日),“校中党派意见太深,在极小的地方倾轧得无微不至,和旧家庭的妯娌姑媳一般,消耗精神至于无用之地,至可悲观。和前数年之北大颇有革新气象者大不同了。”
@ 柯南道尔在《波谷谜案》(The Boscombe Valley Mystery)借福大侦探的话说,所谓“间接证据”(circumstantial evidence,指没人看见的事件的证据)是捉摸不定的(a very tricky thing),你先觉得它直指某个东西,可稍微改变一下角度,就会发现它“同样坚定地”(in an equally uncompromising manner)指向截然不同的东西。没有比“显然事实”更欺人的东西了(There is nothing more deceptive than an obvious fact)。科学发现亦复如是。
@ Bill Bryson在“麻烦字典”(Dictionary of Troublesome Words)里讲了一个费曼的小故事:人文学的老师抱怨费老师的学生连一些常用词儿也会拼错,如seize, accommodate等,费老师回答说,那一定是你们的拼法有问题(Then there must be something wrong with the way you spell it)。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 08:55
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社