yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

藏书种树

已有 6460 次阅读 2013-7-10 09:41 |个人分类:随想|系统分类:人文社科

 

 

雨好大,随手翻阅一本《郑板桥对联赏析》,发现一点问题。书注解很细,却过分了。如板桥书老杜句,“锦江春色来天地”,他注“春色”:“春天的景色”;“来”:“由彼及此……此处为‘来自于’”;“天地”:“天空大地”……

 

如此注释,想起当年有部大辞典,里面收词很多,不但有“九”,还有“九十”、“九百”……

 

忽见一联曰:

 

藏书何止三万册,种树常教四十圃

 

四十圃很是奇怪——注释者还解读说:“圃:种植苗木的土地。”并引《周礼》:“园圃毓草木”。可那肯定是错的。即使不看板桥原文,也该知道那是“四十围”——是老杜《古柏行》写古柏的名句:“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。”注释者没仔细读板桥手迹,也忘了老杜的诗句,有点儿可惜。那些注释,也令人怀疑都是从工具书里摘抄下来的。

 

 

 

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-279992-706867.html

上一篇:当数学遇到自然
下一篇:别人的今天
收藏 IP: 210.75.233.*| 热度|

14 陈小润 武夷山 张玉秀 陈湘明 赵凤光 杨正瓴 钟炳 王宝亮 柏舟 吉宗祥 anran123 luxiaobing12 oxygen2010 qqlisten

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (9 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-23 18:10

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部