||
王后只用一种无可奈何的害怕的神情看着她,……爱丽丝小心地替她把梳子弄出来,尽力帮她把头发理好,又把她身上的别针整理好。然后说:“好啦!您现在看起来好多了。不过您实在应该有个侍女才好。”“我很愿意让你作我的侍女,”王后说,“我一星期付你两便士,每个另一天你还可以吃到果酱。”爱丽丝忍不住笑起来,说:“我不想作你的侍女,我也不想吃果酱。”“那是很好的果酱呢。”王后说。“至少我今天不想吃。”“你就是想今天吃也吃不到,”王后说,“我定的规矩是明天有果酱,昨天有果酱,但今天绝不会有果酱。”“可总得有一天该今天有的。”爱丽丝反驳说。“那不会,”王后说,“我刚才说的是,每个另一天有果酱,今天不是另一天,你知道。”“我不懂,”爱丽丝说,“这简直叫人莫名其妙。”“这就是倒着过日子的效果,”王后和气地说,“但一开始总叫人有点儿头晕。”“倒着过日子!”爱丽丝惊奇地重复了一句,“我从来没听说过这样的事情。”“可这有一个很大的好处,它能让你的记忆有两个方向。”“我知道我的记忆只有一个方向,”爱丽丝说,“我不能记住还没发生的事儿。”“那样的记忆真是可怜。”王后说。“哪种事情你记得最清楚呢?”爱丽丝冒昧地问。“下星期要发生的事儿,”王后随便回答道,把一大块橡皮膏粘到自己的手指头上,“比方说,国王的信使现在已经被关在监牢里了,可要等到下星期三才会判他坐牢。当然啦,他得在那以后才犯罪。”“如果他永远不犯罪呢?”爱丽丝问。“那就更好了,不是吗?”王后说,同时用一根带子把自己手指上的橡皮膏绑结实。爱丽丝觉得这是无法否认的。“那当然更好了,”她说,“但对那个信使来说,可不能算更好了,因为他已经受罚了。”“你又错了,”王后说,“你受过罚吗?”“只是在我犯了错误的时候。”爱丽丝说。“那是为了你好,不是吗?因此惩罚只是使你变得更好一些。我说对了吧?”王后得意地说。
Alice与王后
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 00:16
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社