今天游览了两个地方,累了;现在又替同学改几行英文,更没工夫写今天的见闻。只好借一篇老文字来交作业。我以为,出门在外,最好诗酒相伴——酒,不能多喝;诗,不妨多玩儿。
曾经从旧书摊儿捡回一本《唐人万首绝句索引》,没有原书,索引是以每句诗的首字为序编排的,所有的句子都脱离了原诗,这样的书有什么用呢?集句呀。这些句子像从“封建家庭”(真正的呀)跑出来的青春男女,正好玩儿找伙伴儿的游戏。我随便选了一句开头(当然那是在夏天),然后就凑成了下面的一首“七律”:
夏莺千啭弄蔷薇,病客遥听百舌儿。
好句无人堪共咏,青春不朽岂杨梅。
从来爱物多成癖,别有伤心事岂知。
十五年来明月夜,十年长梦采华芝。
“百舌儿”是秋天才听得见的鸟儿,不会与夏莺唱和,只好强作别解。检《骈字类编》,发现古人也多用它来泛指鸟鸣。《淮南子》说,“人有争多言如百舌之声”,大概还与“长舌妇”同源呢。遗憾的是,玩儿过了才发现几个重复的字,懒得重新找伴儿了。
除了知道第二句是卢仝的,其他句子的作者都不知道,如此拙劣缝补的一件衣服,还是别丢原作者的脸面了。