||
洪钧老师的大作《近代中西医论争史》(见附图),于去年出了韩文版,译者是韩医学院的李忠烈教授。洪钧老师说:“此事很不容易,因为韩国的读者群很小。出版社是不能赚钱的。李教授花了近十年时间,很辛苦。”
李忠烈教授为中韩文化交流做出了努力,也说明近代中西医论争在传统文化与现代文化交流过程中的重要意义。早在20多年前,美国著名汉学家席文教授就《近代中西医论争史》写了17页的英文摘要,发表在美国期刊《中国科学》杂志上。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 09:36
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社