|||
还汉语清白
鲍海飞 2013-5-21
有一天,我和夫人去交物业管理费。进去后,服务人员是一个女同志,我就喊了一声:师傅!恰好对方也没有听见。我夫人马上悄悄跟我说,你怎么能喊‘师傅’呢?其实,我现在真的不知道喊什么好。我现在经常遇到这样的问题,总要和熟人、陌生人打交道,总要有个称呼吧。以前的‘同志’遍天下,该有多好,现在怎么就变性了;以前的‘小姐’还挺顺口,现在怎么就变味了。一下子,都不敢喊了。‘美女’固然好,但你不能对每个女人都喊‘美女’吧!也不能没礼貌地喊‘喂,哎’吧!或许说‘Hi,hello’更能显得有水平些。究竟是谁让汉语变味了?
有一次到一所学校,教室的墙上布置得很不错,有很多孩子的作品在上面,然而有几个大字却让我看得不舒服,‘耀武扬威’变成了‘耀武羊威’。当然,这与今天孩子们喜欢的动画片《喜洋洋与灰太狼》有关,但是这样一写,是否代表了孩子们会相信羊们真得很勇敢呢?学生们以后到底是写‘羊’还是写‘扬’呢?老师的本意也许是好的,或许更多是为了一点趣味。
前一段日子,翻看孩子的一本课外书,书名就是‘悦读乐园’,其实大家也都明白,本来就是‘阅读乐园’,但出版者何必费劲心思动这个字呢,出版者无非是想让孩子们‘带着快乐的心情走进快乐的乐园’吧。似多此一举。
今天早晨,恰好看到了移动电视的一则广告,‘最后机惠’,这也不让人费解,无非就是‘最后机会、优惠到此’。这类汉字的拼接、移花接木好吗?
还有一次,看女儿默写的作业当中有两个字:‘丁东’。我疑惑,到底是‘叮咚’还是‘丁冬’亦或还是真的‘丁东’?我于是查个究竟,结果一查《现代汉语词典》,我明白了,描写水声,三者皆可;后来,我也看到了‘树荫’终于变成了‘树阴’,我也就不太奇怪了。简化固然可以,但是这样汉字本来的面目真的就‘面目全非’了。‘叮咚’里面有那一个小小的‘口’,让我感觉到那是水在欢快地流淌,欢快地歌唱,但没有了‘口’却只让我感觉嗓子发干、发咸,徒增了焦虑和费解。
多年前,看过英语故事里面的一则广告,某养鸡场卖鸡蛋,打出了广告:Eggcellent。你看看,一般学过英语的人都能读猜出这个单词的原型来,其创意很好。
我们一直在创意,但怕的就是没有真正的创意,而在那里还乐此不疲地创意。
再说‘跳槽’这两个字,大家早都耳熟能详了;但吐槽究竟是什么意思,难道是反胃了‘呕吐之物于马槽之内’乎?(当然了,详细的吐槽来源可查阅百度)
如果说‘海豚音’能够让人产生愉悦情绪的话,那么,‘神曲’或许真的就让人的精神不知所措了。
用崔健先生的摇滚歌曲来说,真是:不是我不明白,这世界变化快。
也许有一点认真了,但我们现在的社会似乎最缺少的就是这认真二字了。
无论是口语还是书写体,希望有识之士还汉语一个本来面目,不要肆无忌惮地篡改和泛滥使用。要认真对待汉字!还汉语的清白和本来面目!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-6-17 13:19
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社