BaoHaifei的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/BaoHaifei

博文

风中的蝴蝶

已有 2952 次阅读 2011-12-27 12:21 |个人分类:英诗译|系统分类:诗词雅集| office, class, 蝴蝶

风中的蝴蝶

鲍海飞 译 2011-12-27

 

这是一首耐人寻味的小诗,原来的诗就没有标题。

 

我站在风中,

想要捉住那风,

可当我看见那蝴蝶,

在低矮处舞动,

我松开了手,

放走了风。

 

George Mendoza

I stood in the wind

and tried to capture it.

But when I saw the butterfly

flying flat and low-

I let the wind go,

I let it go.

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-278905-522565.html

上一篇:星为灯火月为光
下一篇:湘明妙题《风中的蝴蝶》
收藏 IP: 202.127.23.*| 热度|

9 许培扬 杨晓虹 杨学祥 陈湘明 余昕 钟炳 柏舟 杨文祥 crossludo

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (6 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-22 03:34

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部