BaoHaifei的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/BaoHaifei

博文

诗心---和颖业君

已有 3153 次阅读 2016-10-20 12:06 |个人分类:古道诗词|系统分类:诗词雅集

诗心---和颖业君

鲍海飞

有一颗诗的心吗?那些点睛之笔萦绕在心头。

有关诗与远方,不是独自地悲情,而是拿起笔,而是放开歌喉,面向远方。

承蒙李颖业先生在我的小文《风中唱响的诺奖》之后,留七绝一首,是关于今年诺贝尔文学奖的主题,该诗概括全面、言简意赅,又意象深刻,动人心弦。尤其是第一句:“硝烟无韵炮声隆”更是将诗歌的主题直接引向高潮。诗云(诗名乃博主暂注):
              《橄榄新枝》

硝烟无韵炮声隆,救世男儿泪眼空。

橄榄新枝浓雾蔽,解铃人在冷风中。

  简短点评:首句:与越战背景相应,‘硝烟无韵’句,绝!次句:歌词作者的双眼和胸怀。第三句:作者企盼和平,但和平在哪里?‘橄榄新枝’又指的是以词获奖,又指以歌声来传达心声。末句:只有歌声在寒风中吟唱,来呼唤。


吾感其诗作,依其声韵和诗七绝一首。

       《梨花落落》

  梨花落落草丛丛,渺渺琴音山谷空。
  战火世间从未断,风中一曲九州同。

简单注解:Blowingin the Wind,这首歌的作者鲍勃迪伦BobDylan,竟然因为这首歌而获得2016年10月的诺贝尔文学奖,这是一首因歌曲而获得诺贝尔文学奖,遭受不少非议。我个人感觉,短小的才是精彩的。正如印度诗人泰戈尔的精华短句一样,读起来优美,发人深省。‘尺有所短,寸有所长’应是此意。不过,我更感觉鲍勃迪伦应该获得诺贝尔和平奖。因为,不仅歌词写得富有哲理和意境,包含了足够的信息和情感在其中,而且这首歌被众多歌手演绎,从而起到了对世界和平向往的追求和宣传。

百度上检索知道,这是一首美国民谣史上最重要的作品之一,原作者是被公认为民歌的一代宗师。该歌曲的时代背景是越战时期的美国社会,但是这首歌的意境却可以说是‘放诸四海而皆准’,同时始终深受世界各地人们的喜爱。因此,本诗歌的尾句为“九州同”。当东欧与中东各地战火频传、当国人为政府与某些民间企业的不当措施采取激烈抗争手段的时候,总是令人不禁又想起这首歌曲。解决争端的方法其实显而易见,就像是飞扬在风中一样,只是有几人肯去倾听呢?是故渺渺琴音。

作诗难。而颖业君又勤于思考,想象力丰富。有一颗诗心,有一种诗情,真性情!赋七绝《诗心》外二首。


                 
诗心一
   诗心常在碧荷天,淡柳虚竹古道烟。                                                    

   花落花开流水去,清风纵舞向云边。
 

          诗心二
   诗心常在扁舟闲,手把虚竹眼望山。  
   长夜星空明月照,好风携我桂花前。

再一次附贴:风中唱响(blowing in the wind)(鲍海飞 译)

你要走过多少条长路,才能叫做一个人。
白鸽要飞越多少海洋,才能卧沙睡安稳。
呼啸的炮弹还有多少,才不再夺人心魂。
朋友啊,我在风中把答案追寻。我在风中把答案追寻。    

How many roads must a man walk downBefore you call him a man?

how many seas must a white dove sailBefore she sleeps in the sand?

how many times must the cannon balls flyBefore they're forever banned?

The answermy friendis blowin' in the windThe answer is blowin' in thewind.


屹立多少年的高山啊,大海才能把你深吻。

世间还有多少人啊,还要多久才能获得自由身。

多少次你转过头去,只故作无视无闻。

朋友啊,我在风中把答案追寻。我在风中把答案追寻。

How many years can a mountain existBefore it's washed to thesea?

how many years can some people existBefore they're allowed to befree?

how many times can a man turn his headAndpretend that he just doesn't see?

The answermy friendis blowin' in the windThe answer is blowin' in thewind.


你还要多少次的仰望,才能看见蓝天白云。

你还要多少次的聆听,才能听见人们呻吟。

要用多少生命代价换作良知,让生命不再如尘。

朋友啊,我在风中把答案追寻。我在风中把答案追寻。

How many times must a man look upBefore he can see the sky?

how many ears must one man haveBefore he can hear peoplecry?

how many deaths will it take till he knowsThattoo many people have died?

The answermy friendis blowin' in the windThe answer is blowin' in thewind.




https://blog.sciencenet.cn/blog-278905-1009858.html

上一篇:风中唱响的诺奖
下一篇:人生中的贵人
收藏 IP: 202.127.23.*| 热度|

7 郑永军 武夷山 徐令予 朱晓刚 李颖业 钟炳 张晓良

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (4 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-9-1 17:23

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部