||
毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。
出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟,问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。
出宿于泲。“泲河,也就是济河,也经常有人称之为紫河。属子牙河水系。发源于赞皇县赞皇山东南麓的大石门村附近。大致呈西南/东北向流经赞皇县的西南部,入高邑县后,经南陈庄入邢台地区柏乡县。”
《泉水》里的泲,是不是故乡境内泲?不好武断地下结论,可以借题发挥。无论男子女子,“远父母兄弟,问我诸姑,遂及伯姊”的 心情是一样的。在休假季中,无法看望异地(即使只有)的父母兄弟、诸姑、伯姊的心情是一样的。又逢“山雨欲来风满楼”的节令。“驾言出游,以写我忧。”反倒有些难度了。景区不开放或者限流,把不是景区的地方当成景区,把路边小公园看成大观园仔细观察和旅游,也是一种找到乐趣的方法。
《诗经·邶风匏有苦叶》这样写道:
匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。
如果《匏有苦叶,济有深涉》里的济,就是故乡泲的别名,那么,《诗经》里就出现两次故乡的河流了。如果拍摄MTV,那最好是在泲河之滨取景。有人考证出来,“匏有苦叶”的故事发生在高邑县某村附近,为发展文化旅游事业、弘扬《诗经》文化创造了契机。
两首诗歌连起来看,可以宿、可以涉(渡?) 士如归妻,迨冰未泮。有人翻译为“男子如果要娶妻,趁冰未化来迎娶。”。这说明,春夏秋的河水是汹涌澎湃的;只有河水结冰时,才可以徒步走过。这样,结婚时机的选取,可谓顾及了天时。“ 招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。”有人翻译为“船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。”。静静地等,也是一种态度,也许是等待“ 泲河结冰”的时候吧?
《高邑》(http://blog.sciencenet.cn/blog-255-1172543.html)提到我的出生地距离两河(泲河、午河)交汇处不远。交汇处,有大桥(国道107)。大桥下面,曾经留下我不少足迹,尤其是四十年前。四十年前,泲河水流已经很小了。
“何以解忧唯有杜康”?一是喝不起、二是不敢喝。还是用《泉水》解渴、解忧吧。
“我思肥泉,兹之永叹。”
-------------------------------------------- 附录 --------------------------
一首吟唱泲河大桥的诗(作者李建永),这样写:
您是一个奇迹
您意志坚定
用强健魁拔的躯干
扛起时代的使命
您友善团结
用强有力的大手
与伙伴们手牵着手
贯穿南北
您高瞻远瞩
路在您的脚下向远方延伸
您心善祥和
用您温暖的双手
轻轻抚摸着
南北游子的梦
您乐善好舍
含笑广施南北财
您勤劳不折
风雨无阻披星戴月
我问您:路在何方?
您笑着对我说:路就在足下!
我望着您坚毅的面容
默默祝福您成为永恒
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-27 00:45
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社