|||
七个故事 |
选自亚历克斯·爱泼斯坦的《我下一次的梦幻得插上翅膀》 汤伯杞译 |
1、最后的梦魇这个光阴过客到了他的晚年,又逆旅返家了,死在了他父母的卧房里。 译者的话:这幅插图似乎取自西洋绘画中“圣母圣子”题材。拉斐尔好像有一副画和这个类似。 和平传奇 每天早上,这位世界上最后一个男人,都要跑进一家旧书店,坐下便读,时不时地在书角上折着书页做标记。 译者的话:恐怕世上只剩下一个男人了,才会“世界和平”。那时候,就没人再喊“东风吹、战鼓擂,这个世界上究竟谁怕谁!”了,只有“回忆”……。
书香
如是我闻:南方一王国的国王,下令让他的炼金术士们调制出一种香水,闻起来要恰似旧书的味道。这下炼金术士们乐了:这容易!这要比从尿里蒸馏出金子来简单多了!于是,他们开始没白天没黑夜地干活,拆书的拆书、烧封皮的烧封皮、撕书页的撕书页。他们有了些成就,眼看着就要发现盘尼西林了。可是,就像所有传说中的那样,一天晚上,那国王在睡眠中窒息而死。他的心爱的儿子——王位继承人,又立即下令:在沙漠腹地为他的父亲深深地挖一座墓穴,要在那里把他和他所有的妻子、他所有的仆人、他所有的书籍、他所有的骆驼一起埋葬。此前,其中一位炼金术士把那香水最后的化学公式写在了一本书的页边的空白处,结果这书也被扔进了坟里。另外几个说书人补充说:沙子,是无论大小贵贱的,照例把一切都埋了。 情节拐弯儿了
丧女之痛
论老年诗人(与爱情)
译者的话:插图取材于希腊神话“奥菲欧和尤丽狄西”的故事。巴洛克初期的意大利作曲家蒙特威尔第创作有五幕歌剧《奥菲欧》,其后有德国作曲家格鲁克以同一题材创作的三幕歌剧。故事讲述:歌唱家奥菲欧的爱妻尤丽狄茜不幸死了,他非常悲伤,在神灵前恸哭。奥菲欧悲痛欲绝的歌声打动了爱神,允许他去地狱,用动人的歌声救回爱妻,并警告他在跨越冥界返回人间之前不得看妻子的脸。奥菲欧如愿以偿,但他一眼不看妻子的脸却使妻子很不理解,在她的苦苦哀求下,奥菲欧忘记了爱神的忠告,回头看了她一眼,尤丽迪茜当即倒地死去。奥菲欧后悔莫及,欲自杀殉情。爱神被他的真情感动,再次显形相救,终于救活了尤丽狄茜,使他们夫妻得以团聚。
反奥德赛情结
亚历克斯·爱泼斯坦,1971年生于列宁格勒(圣·彼得堡),八岁时移居以色列。他是五部短篇小说集和三部小说的作者;2003年,被授予以色列总理文学奖(Israel’s Prime Minister’s Prize for Literature)。他的小说一向刊登在《凯尼恩评论》(Kenyon Review,)《爱荷华评论》(Iowa Review)、《格尔尼卡》(Guernica)、《笔汇美国》(PEN America)、《今日世界文学》(World Literature Today)等。其中两部小说集用英文出版:Blue Has No South (Clockroot Books,2010)和Lunar Savings Time (Clockroot Books, 2011)。他的新的微型小说集For My Next Illusion I Will Use Wings, 2012年以希伯来文出版。 关于插图作者:大卫·波隆斯基,1973年生于苏联基辅。从耶路撒冷比撒列美术与设计学院毕业后,从事插图编辑和电视。动漫设计师和艺术指导。曾为许多儿童畅销书绘制插图,两次儿童图书插图以色列博物馆奖的得主。波隆斯基为以色列著名导演阿里·福尔曼颇受欢迎的动画片《和巴什尔跳华尔兹(Waltz with Bashir, 2008 )》创制绘画,该片获奥斯克金像奖提名,并赢得许多国际大奖。波隆斯基现在比撒列美院和申卡设计学校教授插图艺术。
|
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 04:37
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社