|||
这是今天给MBA学生讲授《培训理论与实践》这门课时涉及的话题。
就口头语言而言,我给出的评价标准有两条:
1、语言的清晰度
2、语言的准确度
关于语言的清晰度,有同学说就是语言的逻辑性。这是意料之中的答案。
因为自五四开始,汉语一直在被英语潜移默化地改造
以至于一些我们语言特有的优点逐步消解!
其实我所说的清晰度,类似于中国画中谋篇布局,某篇布局得当,就会从总体上上会给人以清晰的感觉。
尽管逻辑有自然逻辑和人造逻辑之说。
但就中国文化而言,尤其是中国画中的谋篇布局绝非逻辑一个概念所能囊括。
中国画中的的谋篇布局可以看作是物性之于人心的本真呈现方式:
是人人胸中有个个笔下无的绝唱!
就表象层面,物性之于人心的呈现方式可以有千万种
但就本真而言,最佳的呈现方式只有一种
越靠近这样一种呈现方式
就越清晰,因为他的顺序来自于自然!
就像天高云淡,让人一目了然。
因此,我们所说的培训师的语言清晰度就是他话语中基本要素尽可能接近本真呈现顺序的程度。
所谓准确度,指的是每一个语言概念与其表达的对应物一致性程度。
这就好像画一只梨子不能画成了苹果
但事实上把一只鲜活的梨子惟妙惟肖的呈现在画布上
对于任何一个画家都是一个循序渐进而无线逼近的过程
如此,
清晰度和准确度交织在一起
就如同齐白石的虾,黄胄的驴,李可染的鹰
要素鲜活
篇章得体!
才会有魅力画卷!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-1-3 11:53
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社