|||
我和法国朋友Didier、Jean-François一起,开了个法语博客“Le coeur et l’esprit( http://coeur-et-esprit.blogspot.fr)”,对应的英语名是“heart and mind” ,缘起:“心”是中国文化的核心概念,而“mind”则是西方文化的核心概念。
如博客前言简介,此博客旨在为日常生活中的中法文化交流提供一个空间,我会介绍法语博客里一些大家可能感兴趣的话题,也会转达中文博客中一些有关中西文化的讨论。这里,我给法国朋友释“緣”:
“緣”对中国人来说是一个很重要的概念:
緣 = 糸 + 彖
糸 = 细丝
彖 = 彖象
緣者,丝系象,或丝之象,因也,循也,边也;可指人与环境互动、时空诸因素的汇集,故有因緣、随緣、边缘等之说。
法语中的“origine(起源)”、“chance(机会)”、“destin(命运)”等可以阐释“緣”,但又与“緣”不尽相同。
丝系诸征兆的“象”,赋予“緣”一种微妙、精巧、敏感之意,意指识结緣、緣分等,需用“心”,是有“緣由心生”!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-24 09:03
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社