||
“一屁股债”中“屁股”若作量词用,找不到先例,也没有后例,因而对“一屁股债”的说法一直有些疑惑。
网上搜查“一屁股债”由来,许多人在寻找“一屁股债”的由来,说法林林总总,五花八门。还有学者发表论文专门研讨“一屁股债”的来由。大都从幽默调侃角度解释,多是依据推测或坊间传说,没有古文献实证。在这里就不列出了。
《笑林广记·讽刺部·定亲》(清·程世爵)有这样一段故事:一人登厕,隔厕先有一女在焉。偶失净纸,因言:“若有知趣的给我,愿为之妇。”其人闻之,即以自所用者,从壁隙中递与。女净讫迳去。其人叹曰:“亲事虽定了一头,这一屁股债,如何得干净?”
译文:有个男子登上厕所,隔壁厕所先占有一女,女子碰巧掉了手纸,于是说:“如果有知趣的把手纸给我,我愿意做他的妇人。”男子听后,马上把自己用的手纸,从厕所的壁缝中递给女子。女子揩净后就走了。男子叹气说:“亲事虽定了一头,可是这一屁股债,怎能揩得干净?”
这个“一屁股债”的故事尽显戏谑、调侃、尴尬以及无可奈何,与现在“一屁股债”的含义、用法虽不太吻合,但其出处确凿无疑。
许多成语的含义、用法随时间发展会有变化,例如,成语“一塌糊涂”尽管词龄不长,但不管是词意还是用法,都变得一塌糊涂了。
推测现在的“一屁股债”由《笑林广记·讽刺部·定亲》中的“一屁股债”慢慢演变而来,比坊间流传的种种说法更为合理。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 02:30
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社