|||
写一首诗歌,
歌颂我们的劳动节。
无论你用手还是用脑,
劳动着,我们说
我在活着。
活着的人,
在纺织车间来来回回穿梭,
就像纺纱机里每个忙碌的纺梭,
唱着一支连绵的低沉的歌。
活着的人,
在白雪皑皑的山梁上上下下地巡逻。
和着漫天呼啸的山谷风,
轻轻唱着家乡的童谣与山歌。
活着的人,
在计算机前滴滴答答地敲打键盘,
屏幕上唤出字符就像当年少先队员的队列,
滴滴的滴答,唱着《少先队员队歌》。
活着的人,
他在稻田里与拖拉机一起劳作。
拖拉机唱歌,突突突,
嘲笑他的是茶山上姑娘的情歌。
你会发现我的诗歌现在仿效惠特曼
《整个美国在唱歌》。
这就是我的希望:
整个中国在唱歌。
无论是你一个吃粉笔灰的教师,
还是一个脚手架上的农民工,
无论你爷爷曾经参加过长征,
还是你爷爷仅仅是一个长工
无论你在南海万顷波涛里奔波,
还是把小小的杂货铺开在漠河。
啊,整个中国要唱歌,
要唱轻松自由的歌,
要唱自豪幸福的歌。
于是我要接着仿效惠特曼,
啊,船长,
我的船长,我的父亲,
你在哪里?
快把我们劳动者的金色航线开拓。
注:《我听见美国在唱歌》和《啊,船长》都是美国诗人瓦尔特 惠特曼的诗歌,是美国上升最快时期的精神写照。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 06:56
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社