|||
爱过之后
萨拉·蒂斯代尔
不再有什么神奇,
我们的相遇和其他人并无两样,
你对我没有奇迹
同样,我对于你也一样。
你是风来,我是海 -
现在已然无光彩,
我已脱身变成平静的泳池
静静待在海岸上。
虽然泳池不会遇风暴
却也从不见起浪潮,
它变得比海更苦涩,
只因它的静悄悄。
--------------------------------------------------------------------------------
After Love
Sara Teasdale
There is no magic any more,
We meet as other people do,
You work nomiracle for me
Nor I for you.
You were the windand I the sea --
There is no splendor any more,
I have grownlistless as the pool
Beside the shore.
But though thepool is safe from storm
And from the tide has found surcease,
It grows morebitter than the sea,
For all its peace.
--------------------------------------------------------------------------------
我想起了你
萨拉·蒂斯代尔
我想你,想知道你是如何爱这位美女,
为此,独自一人沿着海滩走了很远
我听到海浪在有节奏的雷声中破碎
恰如你我曾听过的单调声音。
我的周围满是回声的沙丘,超越我的
是海的冰冷和跳跃的银辉 -
我们两人将穿越死亡,
岁月也会在你和我重新听到那声音之前变得漫长。
--------------------------------------------------------------------------------
I Thought Of You
Sara Teasdale
I thought of you and how you love this beauty,
And walking up the long beach all alone
I heard the waves breaking in measured thunder
As you and I once heard their monotone.
Around me were the echoing dunes, beyond me
The cold and sparkling silver of the sea --
We two will pass through death and ages lengthen
Before you hear that sound again with me.
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 12:06
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社