Dr Xuefeng Pan's Web Log分享 http://blog.sciencenet.cn/u/duke01361 分子遗传学、分子病理学、分子药理学等研究者、教师、诗人、译者、管理者

博文

在绿树林下

已有 2172 次阅读 2014-11-25 23:59 |个人分类:潘学峰诗选|系统分类:诗词雅集| 在绿树林下

在绿树林下

威廉•莎士比亚

在绿树林里
谁爱和我躺在一起,
把他欢快的音符
送到甜蜜鸟的喉咙,
到这里,到这里,到这里:
在这里,他将看到
没有敌人
只有冬和恶劣的天气。

谁野心勃勃地躲开,
喜欢生活在阳光下,
寻找他吃的食物,
为他所得到的欣喜,
到这里,到这里,到这里:
在这里,他将看到
没有敌人
只有冬和恶劣的天气。

-------------------------------------------------- ------------------------------
Under the greenwood tree

William Shakespeare

Under the greenwood tree
Who loves to lie with me,
And turn his merry note
Unto the sweet bird's throat,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.

Who doth ambition shun,
And loves to live i' the sun,
Seeking the food he eats,
And pleas'd with what he gets,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-218980-846306.html

上一篇:8、美国的先验主义诗歌
下一篇:92、啊! 你在挖我的墓穴吗?
收藏 IP: 219.143.205.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 05:21

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部