Dr Xuefeng Pan's Web Log分享 http://blog.sciencenet.cn/u/duke01361 分子遗传学、分子病理学、分子药理学等研究者、教师、诗人、译者、管理者

博文

敬告各位网友,博克停止更新,博文需要整理,转新浪实名博克

已有 3120 次阅读 2014-9-27 22:04 |个人分类:潘学峰诗选|系统分类:诗词雅集| 无风无浪的哈特海

无风无浪的哈特海


无风无浪的哈特海,静悄悄的没有声音
阳光照在海面上,波光粼粼
海水暖暖地扶起绿油油的水草,
水的精灵悄悄地舒展着腰身
鱼儿快乐地游去游来,是何等温馨

无风无浪的哈特海,其实就是与世无争的一颗心
温暖的阳光是恬静的心绪,粼粼的波光是迷人的笑容,
焕发人的精、气、神!
无风无浪的哈特海,其实就是人的那颗平静的心


哈特海:Heart



https://blog.sciencenet.cn/blog-218980-831325.html

上一篇:我们与所能触及和所能看见的融为了一体
下一篇:美国著名黑人诗人玛雅·安吉罗小传
收藏 IP: 110.146.205.*| 热度|

1 wangqinling

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (6 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-27 22:30

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部