走进平常分享 http://blog.sciencenet.cn/u/cosismine 40岁,追求卓越,却走进平常

博文

Ag在德语里面似乎也是一种公司的简称

已有 4542 次阅读 2014-7-6 15:37 |个人分类:癌症研究机构|系统分类:科研笔记

但一般公司简称总是用在后面,这两个单位用在前面,我估计不是公司简称。,

AG Tumorzelldisseminat, Tubingen, Germany。 这个估计是德国的一家肿瘤机构,但是什么样的机构呢?医院还是研究所?还是政府机构,还是企业?

Ag Savas Hosp, Athens, Greece。这个估计是一个Agios Savas hospital (Athens) ,在这里,谁能告诉我一下这是一件什么性质的单位呢?


Osped Riuniti Sciacca, Sciacca, AG, Italy

Netherlands Translat Res Ctr BV, NL-5340 AG Oss, Netherlands

NTT W Osaka Hosp, Osaka, Japan



https://blog.sciencenet.cn/blog-215715-809486.html

上一篇:被一群老外欺负得够呛
下一篇:worth it all
收藏 IP: 139.184.30.*| 热度|

2 刘立 Vetaren11

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

IP: 70.39.185.*   | 赞 +1 [1]余国志   2014-7-6 20:52
Arbeite Gruppe, 工作团体。
回复  many thanks
2014-7-7 02:521 楼(回复楼主) 赞 +1 |

1/1 | 总计:1 | 首页 | 上一页 | 下一页 | 末页 | 跳转

扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2025-3-15 16:08

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007-2025 中国科学报社

返回顶部