|||
最关心炸弹奖的竟是他们!
张学文,2013/10/10
最近科学网上学者再热议炸弹奖,其实这多是说说而已.而押宝在炸弹奖上,并且类似赌博似的的人,竟然是”他们”
我指的他们是—出版商.
想来也是,去年莫言获奖,其作品被热卖,无疑押宝押押对了的出版商就发了.不知道今年出版商中谁哭谁笑.
下面附新疆都市报2013.10.10.B1版一文介绍有关情况
书商热衷“押宝”诺奖
图书引进“诺贝尔化”折射书商判断危机
阿摩司·奥兹等作家都是国内出版机构“押宝大战”的对象。
于北京时间10月10日傍晚揭晓的2013年诺贝尔文学奖颁发之前,中国书商的出版大战就开打了。几乎所有今年诺奖的获奖热门作家代表作在近两三年内已被中国书商挂瓜分一空,只等一朝“押宝”成功,可以大赚一笔。可是图书引进视角的“诺贝尔化”却暴露出了书商无力独立判断图书价值的现实。
□文/图 据《青年报》10月9日报道
诺奖获奖热门作家均被“押宝”
村上春树目前位列西方博彩公司2013年诺贝尔文学奖预测榜单的首位。随着谜底揭晓之际,业内纷纷猜测,如果村上春树果真得了诺奖,那中国哪家出版机构将笑得最开心。显然是书商北京新经典公司。因为这家公司即将推出村上新长篇《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》的中文简体译本,而且首发之日就定在诺贝尔文学奖揭晓的10月10日,“押宝”的气味甚浓。
企盼村上春树获奖的应该还有上海译文出版社。这家中国著名的外国作品引进出版机构,从十几年前就陆续引进出版了村上的一系列重要作品。其中就包括村上的代表之作《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》。
据记者观察,2013年诺贝尔文学奖尚未揭晓之前,国内出版机构的“押宝大战”早已是硝烟四起。记者注意到,在博彩公司Ladbrokes公布的2013年诺贝尔文学奖预测名单前10位上榜作家中,除了排第三的匈牙利作家彼得·纳达斯、排第四的韩国诗人高银外,其他8位均已有作品中文译本流传,其中有不少都是去年至今的新译本。
图书引进视角“诺贝尔化”
谁会是下一个诺贝尔文学奖得主?对于这个本来无感痛痒的问题,中国的出版机构却是神经高度敏感。北京世纪文景公司2005年出版了土耳其作家帕慕克的一系列作品,结果帕慕克在2006年获得诺奖,这些中文作品销量随之大涨。去年莫言获了诺奖,他那些原本只是长销书的作品一夜之间成了畅销书。很多事实让中国出版社相信,诺奖就意味着畅销,“押宝”成功就意味着钵满盆满。
在“诺奖事大”的心态之下,获奖热门作家作品便成了书商必争之物。几年前,新经典拿下村上春树《1Q84》据称就花了百万美元天价。而新经典之所以敢如此一掷千金,除了作品畅销的因素外,村上春树近年一直都是诺奖最热门人选恐怕也是题中之义。
记者注意到,一些书商图书引进选择的视角正在“诺贝尔化”。一位出版社编辑透露,各类诺奖预测榜单,已成为他们选择引进图书的一个重要标准——如果最热门作家的作品被捷足先登,那就选择次热门的,如果预测名单前十名作家的作品都被抢走,那就紧盯国外各畅销书榜单。“老板认为在对外国文学不了解的情况下,反正紧盯榜单就对了。”
图书引进缺乏独立判断
可现在的问题是,书商紧盯诺奖预测榜单,固然是一种“与国际接轨”,但无奈诺奖的那些评委有时喜欢“剑走偏锋”,偏不把奖授予那些热门作家。2009年罗马尼亚作家赫塔·米勒获奖诺奖,就让中国书商措手不及,因为之前没有人想到这个名不见经传的女作家会获奖,自然也就没人引进她的作品。当然书商们不会甘心。几天内,就有20多家出版社约见赫塔·米勒的版权代理人,以为亡羊补为时未晚。
事实上,也有不少不给中国出版社面子的诺奖得主。比如品特、多丽丝·莱辛、勒·克莱齐奥等,虽有“诺奖得主”之名,作品在中国销售得却一般,让满心欢喜以为“押宝”成功的中国出版社大为失望。同样的情况是,一些国外畅销书榜上的热门作品,被引入中国之后便“水土不服”,出现滞销。
“书商紧盯榜单的做法,等于放弃了独立判断的权利。这种人云亦云,一拥而上,难免会使期盼落空。”出版人李德明一针见血地指出,“一些书商之所以紧盯榜单,是因为他们根本无力独立判断。他们对外国文学的了解程度,可能和大多数人一样,只知道那么几个文豪。而只知砸钱,未必能获得外国人的尊重。”
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 23:20
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社