||
建议把蒸发量改称为蒸发潜力
张学文 2021 12 13
最近看到一篇网上的关于塔里木盆地下雪的报道(报道国际,2021 12 01,文章标题:塔克拉玛干沙漠罕见下雪,科学家警告:人类正面临一场巨大灾难),其中一段文字是这样的“但该地的平均蒸发量却高达2500-3400毫米,所以一旦遇到强烈冷空气袭击,便会出现降雪…”
我是第一次看到蒸发量大遇上冷空气会产生降雪这种论点的,注意这还被称为是专家发表的言论。对此我感到吃惊。确实我过去从来没有听说过这种论点。在我看来这显然是错误的论点。我想了一想,这种论点估计不会出自有点气象知识的人。而仅能是有点物理知道又对蒸发量的含义根本不理解的人的异想天开。
我对他人的异想天开问题不多评论,我在这里则提出一个意见,就是:
气象部门(在中文语境中)把观测场观测到的蒸发量这种词改称为蒸发潜力。我估量这种称呼比较准确又比较容易避免某些人误把这个体现蒸发能力的量误解为当地真的每年有这么多水分可供蒸发。
气象部门称为的蒸发量(一般指年平均蒸发量)其实是当地的气象站的人为的装满了水的开口器皿“蒸发皿”中的水分蒸发量(水分减少的厚度)。它根本不是自然下垫面真有这么多的水分可以蒸发。
而实际的情况反而是在特别干旱的地方(如沙漠),日光足,气温高,其蒸发皿中的水分(水分来自人为提供)蒸发的水量很大。在水分多的海洋上,或者降水多的湿润的地方,当地日光与气温都比干旱区小,结果是这些地方的气象站蒸发皿中的蒸发量反而比沙漠区域小。
基于这种实际情况,我建议我国的气象部门带头把气象术语,改称为蒸发潜力。这种表达比较准确,也减少了被一般人误解的可能性。
我相信这样名称上的改动,配合适当的宣传(教科书,科普,地理老师…),可以消除一般大众的对蒸发量这个专业词汇的“想当然”的误解。
对了,再补一句:所谓蒸发量或者说蒸发潜力,其单位应当是对应时间内蒸发的水分的深度,其量纲应当是长度除以时间。而一般的年蒸发(现在称为蒸发潜力了)是###毫米每年,即### mm/a 。仅写为多少毫米显然是错误的。
我估量目前蒸发量这个词进不了中学教科书。我们如果对观测项目的名称取的不准确,难免引起媒体,社会对“蒸发量”三个字的含义的误解而一错再错。气象部门把其观测的数据含义从“蒸发量”改为“蒸发潜力”,这应当是明智之举,科学之举。
14日补一个参考博客https://blog.sciencenet.cn/blog-2024-11200.html
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-21 01:26
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社