姗姗来迟的小屋分享 http://blog.sciencenet.cn/u/daijingwei

博文

[每日一乐]Je Te Rends Ton Amour-Mylene Farmer

已有 3945 次阅读 2008-11-7 00:12 |个人分类:耳朵想旅行| 每日一乐, Rends, Ton, Amour, Mylene

[每日一乐]Je Te Rends Ton Amour-Mylene Farmer
    今天推荐一首法语歌。
    演唱者Mylène Farmer (原名:Marie Hélène Gauthier)诞生于加拿大魁北克蒙特利尔的一个小城市 Pierrefonds,一个清贫的家庭里。家境的贫困使得 Mylène 的童年生活相当艰苦,但这却呼唤着小女孩不断的对命运提出疑问,对自己与外面未知世界的关系的关注。1970 年 ,Mylene 举家移居法国。
    Mylene Farmer的歌咬字含糊暧昧,音调轻盈飘逸,恰似耳边的絮语,又带着点小心翼翼的试探和不安,使得听歌的人一不小心就醺醺然,有评论家说其空灵的唱腔像蝉翼一般薄到透明。
    Mylène Farmer是一个老艺人,更是一个老牌明星,我第一次听她的歌应该是Cailfornia(老歌,强烈推荐),那也是好几年前的事了,音乐的流动感,美轮美奂。
    今天是这首Je Te Rends Ton Amour,1999年专辑《Innamoramento》中的一首,很好听,mv很诡异,有点血腥,感兴趣的朋友可以自己去搜搜(比较小众,就不放偶blog上了:P)
P.S.Mylene Farmer是Alizée的老师哦

    Je Te Rends Ton Amour-Mylene Farmer
M’extraire du cadre           从画框中走出来
Ma vie suspendue               我停止的生命
Je rêvais mieux                我希望梦得更美
Je voyais l’âtre              我看见橱火边
Tous ces inconnus              所有这些陌生人
Toi parmi eux                  你...已在他们中间 ...


Toile                          画布
Fibre qui suinte               纤维里浸透的是
Les meurtrissures              忧伤吧
Tu voyais l’âme               你看到灵魂
Mais j’ai vu ta main          但我却只看到你的手
Choisir Gauguin                选择高更

注:高更(Paul Gauguin, 1848-1903年)保罗·高更生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都—伊瓦。塞尚、梵高、高更合称后印象派三杰

Je te rends ton amour          我把爱还给你
Redeviens des contours         重归画中的图像
Je te rends ton amour          我把爱还给你
C’est mon dernier recours     就这样结束吧,我最后的选择

Je te rends mon amour          我把爱还给你
Au moins pour toujours         至少直到永远
Redeviens des contours         重归画中的图像
" La femme nue debout "       "站立的裸体少女"

L’extraire du cadre           从画框中走出来
La vie étriquée                一生命那样渺小
D’une écorchée                少女的感情那样脆弱
J’ai cru la fable             我相信了谎言
D’un mortel aimé              来自一个我爱的人
Tu m’a trompée Toi            你已把我欺骗
Tu m’as laissée               你令我
Me compromettre                陷于你不可靠的感情
Je serai " l’unique"          我将永远成为那"唯一"
Pour des milliers d’yeux      在千万人眼里
Un nu de maître                大师笔下的裸像

Je te rends ton amour          我把爱还给你
Au moins pour toujours         至少直到永远
Je te rends ton amour          我把爱还给你
Le mien est trop lourd         我的爱太痛苦
Je te rends ton amour          我把你的爱还给你
C’est plus flagrant le jour   当天仍在燃烧的火焰
Ses couleurs se sont diluées   现在颜色已经暗淡
Et je te rends ton amour       我收回我的爱
Redeviens les contours         重归画中的图像
De mon seul maître:            属于我唯一的主人:
Egon Shiele et ..              埃贡·席勒...


下载链接:http://news.bjsjs.gov.cn/jxbbs/images/upload/2006/11/25/000225.mp3

附:专辑《Innamoramento》曲目

01. L’Amour Naissant

02.California

03. Pas Le Temps De Vivre

04. Dessine-Mou un Mouton

05. Je Te Rends Ton Amour

06. Mefie-Toi

07. Innamoramento

08. Optimustique-Moi

09. Serais-Tu La

10. Consentement

11. Et Si Viellir M’etait Conte

12. Souviens-Toi du Jour

13. Mylenium

14. L’Ame-Stram-Gram





https://blog.sciencenet.cn/blog-200021-204838.html

上一篇:Liebig condenser-Scientists' Cookies(3)
下一篇:[每日一乐]Winter in My Heart-Befour
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-23 06:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部