||
Evergreen的何毓琦先生夫妇
2007.10.08
昨天与何毓琦先生夫妇和他在清华的同事们,以及科学网的赵彦和何姣等在清华小聚,非常高兴。
Evergreen是Barbara Streisand最受欢迎的不朽名曲。何先生夫妇给人的印象我只能用Evergreen来形容。
今天清晨,何先生在我的博文“《我的爱情日记》和Think of Me” 中留言说:
[15] 标题:As one sentimentalist to another
发表评论人:何毓琦 [2007-10-8 5:43:41]
What do you think of the Barbara Streisand's song of EVERGREEN? It mean more to me each year I am married to the same woman.
http://www.seeklyrics.com/lyrics/Barbra-Streisand/Evergreen.html
我的“《我的爱情日记》和Think of Me”博文链接:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=7529
我在六月的“I love Barbara”博文中有介绍Barbara Streisand的这首Evergreen。现在我再把Evergreen贴在这里,送给何先生夫妇。
祝他们Evergreen!
我的“I love Barbara”博文链接:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=3353
YouTube上的Evergreen视屏:http://www.youtube.com/watch?v=SpQRTjjaBYY&mode=related&search=
YouTube上Clinton第一次总统登基时Barbara Streisand唱Evergreen的视频链接:http://www.youtube.com/watch?v=IgxLyrQ8G08
**************************************************
Evergreen歌词
by Barbara Streisand
Love soft as an easy chair
Love fresh as the morning air
One love that is shared by two
I have found with you
Like a rose under the April snow
I was always certain love would grow
Love ageless and evergreen
Seldom seen by two
You and I will make each night a first
Every day a beginning
Spirits rise and their dance is unrehearsed
They warm and excite us, cause we have the brightest love
Two lives that shine as one
Morning glory and midnight sun
Time we've learned to sail above
Time won't change the meaning of one love
Ageless and ever evergreen
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 18:21
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社