|||
高高升起的变幻,
有什么值得骄傲?
一会儿还不是无影无踪?
缤纷的七色,
也不过一瞬,
还要背着光才知道你的存在。
为了躲避严酷的消耗,
你宁可无声无色的转到深处,
在石缝里挣扎的,
肉眼看不到的种子,
才是需要自己的。
一点一滴的渗透,
把自己贡献给其他的小生命,
滋润他们,灌溉他们,
让他们生根,成长。
在茫茫无际,干枯疲乏的单调中,
在遮天蔽日的沙暴中,露出生机。
终于,绽放一大片的颜色,
红的,蓝的,紫的,
能触摸到的彩虹,
向饥渴的旅者招手。
只有这时候,
人们才知道你,
你还是愿意默默无闻,
继续流淌,
千年,万年,不断。
李兆良。 2011年6月28日
【下面是我自己的翻譯】
Underground River in the Sahara
Nothing is enviable of the illusive inconsistency
above and beyond reach.
How unworthy are the colors
if they have to be viewed away from the sun.
Not to be wasted by the scorching heat,
you rather go into the deep,
And devote yourself to the microscopic seeds
struggling within the rifts.
Let them imbibe, let them grow.
In the endless monotony,
in the blinding dust,
marks a proclamation of life.
Colorless and odorless,
in exchange for many touchable rainbows in bloom,
Let them wave down the exhausted travelers
for your quenching cool.
Only now do they know your existence
which you have ignored for millions of years,
in your own unperturbed flow.
(Siu-Leung LEE, June 28, 2011, translated from own Chinese poem)
撒哈拉沙漠本来是富饶的土地,一条大河,贯通大漠东西。千万年前,不知何时开始,转入地下。知道他的存在,只有熟悉的商旅, 靠它偶然冒出的清凉,从无际单调刺目的迷幻中清醒,滋润干涸的津脉。
2011年,研究《坤輿万国全图》,读非洲地理,偶得,原发于新浪网,重贴科学网。
李兆良2015年4月30日再记。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-24 11:47
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社