||
美国麻省理工学院的Peter Shor 教授,量子计算创始人之一。 他最近祝贺潘建伟团队的量子工作,赋诗一首献给怀疑量子计算的人们。
中国科学院量子信息与量子科技创新研究院副院长罗毅教授,陈向军教授的离骚版,王冠中教授的诗经版,各做了翻译:
https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404586149900320972
Variation on a Theme of von Neumann
By Peter Shor
Theme: (Anyone who considers arithmetical methods of
producing random digits is, of course, in a state of sin.)
Is it not blasphemous of us to hope
That all of Nature, in her boundless scope,
Can be reduced to voltage on a chip?
If God’s great handiwork does not have more computing power
Than do our jury-rigged contraptions, how are
We to believe that it could be His finest workmanship?
我对量子计算了解不多,唯对诗词翻译有兴趣,凑热闹。
李兆良翻译:(主题:任何人认为算术产生随机数都是罪过)
唯圣智绝苍穹之无尽,何独囿其聚凝于一芯?
以俗子诘天道之玄妙,岂非辱其造化之万能?
量子计算会创造将来的历史,後之视今犹今之视昔。2020的另一历史创造是新冠病毒。用已有的感知去理解将来,不足是当然的,用已有的感知和散佚的资料去理解过去,有时也同样不足。对古人的天文地理知识我们的理解明显不足,才不相信明代人能环球航行,测绘北极圈,超越西方500年。
李兆良
2021元旦
附:https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404586149900320972
罗毅教授翻译:
假如相信
茫茫宇宙
万物生灵
委身于电压控制的芯片
可是对造物主最大的亵渎?
假如相信
上帝之手
万物之灵
无法超越那拼凑的机械
可是对造物主莫大的不尊?
中国科学技术大学物理学院王冠中教授诗经版翻译:
天地无垠,
有神居之。
万物有灵,
唯神作之。
芯片电位,
岂能拟之?
众稚且狂!
自然之玄,
唯神营之。
超算逆天,
器械难匹。
若非神机,
何由信之?
众妙之门。
中国科学技术大学物理学院陈向军教授离骚版翻译:
天地造化兮, 唯神营之
方寸电位兮. 岂可拟之
众生之妙兮, 造物作之
器械不工兮, 焉得神机
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-2 06:41
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社