武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

简历(美国女诗人的一首幽默诗)

已有 5851 次阅读 2015-8-8 10:10 |个人分类:译海扁舟|系统分类:诗词雅集

简历美国女诗人的一首幽默诗)

Resume
by Dorothy Parker1893-1967,美国女诗人)

武夷山 试译

 

剃须刀割腕,疼得不好受;

跳河寻死吧,泡得不好受;

喝强酸自杀,毁容不好受;

服毒品自杀,抽搐不好受。

 

想开枪自杀,枪又买不到;

上吊倒简单,绳子会松套;

开煤气自杀,煤气太难闻;

还是活着吧,想死也没门!

Razors pain you;
Rivers are damp;
Acids stain you;
And drugs cause cramp.
Guns aren't lawful;
Nooses give;
Gas smells awful;
You might as well live.

 

博主:女诗人也这般幽默!




https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-911476.html

上一篇:关于依存长度最小化的大规模证据
下一篇:台湾的社论,回过头来看有趣----日记摘抄(297)
收藏 IP: 124.126.171.*| 热度|

23 尤明庆 魏焱明 陈楷翰 杨正瓴 周金元 李轻舟 赵美娣 钟炳 蒋敏强 鲍博 邢志忠 金耀初 黄庆 梁进 王德华 柏舟 李天成 蒋迅 王应宽 庄世宇 zhyzh bridgeneer Nonsence

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (19 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-21 20:59

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部