武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

[转载]台大教授吕世浩纠正误读《木兰诗》

已有 2784 次阅读 2015-8-3 10:36 |个人分类:换一个角度|系统分类:人文社科|文章来源:转载

台大教授吕世浩纠正误读《木兰诗》

本报记者陈香 《 中华读书报 》( 2015年07月29日   02 版)

   本报讯(记者陈香)花木兰女扮男装替父从军、为国杀敌的经典形象,为世人千古传颂。不过,在大家熟知的中学语文课本里,有一处关于花木兰的错误,而此错误一直沿袭至今。在接力出版社新近推出的《秦始皇:穿越现实与历史的思辨之旅》中,本书作者、台湾大学历史系教授吕世浩对此处错误进行了纠正,引起了人们的广泛关注。

   《木兰诗》开头是这样写的:“唧唧复唧唧,木兰当户织。”那么,“唧唧”是什么声音?按过去在课堂上老师讲解的,绝大多数人都会立刻回答:“唧唧是织布机的声音。”因为课本的标准答案是这样写的。然而,如果你也是这么想的,那就大错特错了。因为真正的答案,作者其实已经写在接下来的两句里:“不闻机杼声,唯闻女叹息。”作者清楚地说出,这时只听见叹息的声音,因此“唧唧”是叹息声。事实上,将“唧唧”当作织布机声音的解释,除了中学课本,在古籍中似乎找不到任何例证。因此,不管“唧唧”听起来多么像织布机的声音,这都是一种没有根据的说法,是不能成立的。吕世浩特别指出,以上的讨论并不是在考验大家的语文水平,而是想点出一个事实:明明问题的答案就在下面两句,明明已经说得这么清楚,为什么我们过去却毫不质疑课本的答案,放弃了自己的思辨能力?

   吕世浩出生于台湾金门,先后获得台湾大学历史学博士和北京大学考古学及博物馆学博士。《秦始皇:穿越现实与历史的思辨之旅》由吕世浩根据他所教授的课程内容精心编写而成。




https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-910210.html

上一篇:听冷月英报告录音。冷月英是谁?----日记摘抄(292)
下一篇:2010年7月就科技期刊发展话题答复一位记者
收藏 IP: 168.160.158.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (5 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-24 04:15

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部