武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

三位写英语诗歌的华裔女诗人

已有 6372 次阅读 2013-10-30 06:45 |个人分类:东鳞西爪|系统分类:人文社科| 英语诗歌

三位写英语诗歌的华裔女诗人

武夷山

 

Creative Writing杂志20137月号发表了香港大学艺术学院Agnes S. L. LamKelly Y. N. Tse合写的文章,Poetic lives: The EnglishExperience in Asia,该文分析了5位写英语诗歌的亚裔诗人的成长历程,其中3人是华裔,另外两人分别是1945年出生于菲律宾马尼拉的Alfred Yuson1937年出生于印度拉合尔、现居英国的Keki Daruwalla,都是男士。

Iris Fan(博主:中文名樊星)1985年出生于西安,大学是英语文学专业,2007年去澳门读“英语研究”硕士学位,2009年发表第一部诗集Lost in the Afternoon.

(博主发现,她在豆瓣网有一个家园(但我不敢绝对保证是同一人),里面有些中文文字,比如以下链接是她的一首英译中的诗歌,http://site.douban.com/124648/widget/articles/4808400/article/14329825/。)

Jennifer Wong (博主:中文名王詠思)1978年生于香港,读的中文小学,英文中学,在牛津大学获得英国语言与文学硕士学位。她的第一部诗集Summer Cicadas(夏蝉)发表于2006年。目前她居住在英国,是自由撰稿人。

(博主:她的第二部诗集Goldfish(金鱼)已于今年出版。)

Heng Siok Tian 1963年出生于新加坡,只在小学三四年级学过一点中文,基本受的是英文教育。她在新加坡国立大学获得“文学与语言学”学士学位及文学硕士学位。她有三部诗集,第一部发表于1993年,Cross the Chopsticks;第二部发表于1999年,My CityMy Canvas(我的城市,我的画布);第三部发表于2004年,Contouring2000年,她参与了爱荷华国际写作计划的活动。目前她在新加坡任英语教师。

(博主:其实Heng Siok Tian2011年又发表了两部诗集,分别是Is My Body a Myth Mixing Tongues。按照当地华人姓名的英文拼写习惯来倒推,她的名字可能是“王淑恬”或类似发音的其他字。)

 




https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-737267.html

上一篇:面对论文买卖的中介,怎么办?
下一篇:美国的犹太人发明家知多少?
收藏 IP: 1.202.81.*| 热度|

10 钟炳 李学宽 许培扬 吉宗祥 王桂颖 徐传胜 徐向田 罗帆 李泳 平果

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-23 17:05

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部