||
“天生我才必有用”别解
武夷山
日本语言学家白川静的著作《常用字解》(苏冰 译,北京:九州出版社,2010)很有意思,分析了日文中常用汉字的字源和意义流变。我相信,多数中国读者都会佩服这位老外的汉学功底。
该书152页解释了“才”字,说从甲骨文来看,这个象形字是竖立着的“标木”,标木上方钉有横木,此处放置圣器。于是,此处成为神圣场所之所在。……
“才”加上“士”(圣器的钺头之形)构成了“在”。“才”加“子”构成了“存”。因此,“存在”的本义为神圣的存在。……“才”本义为存在,但后来用来义指才智。
博主:由于“才”的本义是存在,我想到,“天生我才必有用”也可以理解为:我存在,便与别人不同,这差异本身就是价值。不是说,我聪明,我必然被重用,“学得文武艺,货与帝王家”,而是说,我的使“用”价值首先是存在性的价值,而并非功利性的价值。由于每一个“我”都与任何其他人不一样,才为多样化的世界增添了光彩,才有降临世界的“理由”。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 21:53
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社