武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

英汉词典查不到(之二十二) 精选

已有 6935 次阅读 2011-10-15 07:52 |个人分类:译海扁舟|系统分类:教学心得| 英汉词典

英汉词典查不到(之二十二)

武夷山

 

1.       a sixth-floor walk up

走到无电梯大楼的第6

2.  He goes “uptown” when other choices are available

可做其他选择时,他却采用了下策

3.       I could run a check on that.

关于这一点,我敢打赌。

4.       Straw boss

说话没人听的上司

5.       Flat-out ask

单刀直入地提问

6.       He was about to ask the question but thought better of it.

他要问的那个问题已经到了喉咙口,但还是忍住没问。

7.       用手指的动作示意某人过来

Crook one’s finger at somebody

8.       Find one’s breath

喘气

9.       Brake one’s sobs

打断了啜泣

10.   心有余而力不足

My mind is willing, but my capability is weak.

11.   天冷得能看见自己的哈气

Cold enough to see one’s breath

12.   To wake the fire

让封住了的炉火重新燃起来

13.   把汤冲淡些

Loose up soup with water

14.   Trust in God, but tie your camel.

这是一句波斯谚语,字面意思是:信仰真主,但是拴好你的骆驼。

略同于我们汉语的“害人之心不可有,防人之心不可无”。

15.   聆君一席话,胜读十年书。

A single conversation across the table with a wise man is better than ten years’ mere study of books.

(博主:对比一下,可见汉语的信息密度有多高!)

16.   住在紧隔壁房间的那个哥们

The guy that rooms right next to me

17.   滚雪球

Pack a snowball

18.   Shoot the bull

吹牛(这个表达式与汉语共用了“牛”的形象)

19.   想必大家都在路面坑洼处积水的表面见到过虹彩,那是因为积水表面有些油污。这样一种现象的英文表达是:

Puddles in the street with gasoline rainbows in them

20.   Are you coming to it?

(提醒对方)想起来了吗?

  



https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-496971.html

上一篇:再加一把柴,水就开了
下一篇:祝贺俞立平博主出版专著!
收藏 IP: 219.142.138.*| 热度|

22 钟炳 陈小润 张彦斌 陈安 周鹏 吴吉良 刘用生 朱志敏 黄锦芳 胡俊平 张欣 张天翼 赵明 高建国 李泳 刘颖彪 俞立平 栾信杰 柏舟 唐久英 shuihaozi001 dreamworld

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (10 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-17 04:28

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部