|||
英汉词典查不到(之二十二)
武夷山
1. a sixth-floor walk up
走到无电梯大楼的第6层
2. He goes “uptown” when other choices are available
可做其他选择时,他却采用了下策
3. I could run a check on that.
关于这一点,我敢打赌。
4. Straw boss
说话没人听的上司
5. Flat-out ask
单刀直入地提问
6. He was about to ask the question but thought better of it.
他要问的那个问题已经到了喉咙口,但还是忍住没问。
7. 用手指的动作示意某人过来
Crook one’s finger at somebody
8. Find one’s breath
喘气
9. Brake one’s sobs
打断了啜泣
10. 心有余而力不足
My mind is willing, but my capability is weak.
11. 天冷得能看见自己的哈气
Cold enough to see one’s breath
12. To wake the fire
让封住了的炉火重新燃起来
13. 把汤冲淡些
Loose up soup with water
14. Trust in God, but tie your camel.
这是一句波斯谚语,字面意思是:信仰真主,但是拴好你的骆驼。
略同于我们汉语的“害人之心不可有,防人之心不可无”。
15. 聆君一席话,胜读十年书。
A single conversation across the table with a wise man is better than ten years’ mere study of books.
(博主:对比一下,可见汉语的信息密度有多高!)
16. 住在紧隔壁房间的那个哥们
The guy that rooms right next to me
17. 滚雪球
Pack a snowball
18. Shoot the bull
吹牛(这个表达式与汉语共用了“牛”的形象)
19. 想必大家都在路面坑洼处积水的表面见到过虹彩,那是因为积水表面有些油污。这样一种现象的英文表达是:
Puddles in the street with gasoline rainbows in them
20. Are you coming to it?
(提醒对方)想起来了吗?
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 05:41
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社