||
方言“懒得”之解----清点整理一下自己写过的评论(93)
武夷山
对秦国柱“图书馆之咏叹(外一则)”的评论:
我大胆猜测,懒得是古语的“恁的”或“恁地”,so、such的意思。念走音了,成了“懒得”。
对王永晖“数学偏才的选拔,可乎?”的评论:
我小学时,算术老师让我“总结”,为什么做应用题比别的同学做得好。我想了一想,只能说:因为我把题目看懂了。
博主回复(2013-8-29 19:25):没错!
对蒋劲松“我可不是吃肉的!”的评论:
素面朝天与素食救世
隐含之意:敢素面朝天的,往往是漂亮的;愿素食救世的,往往是良善的。
博主回复(2013-8-30 18:36):谢谢武老师!有意思的书名。
对金嬿嬿“白芍功效的矛盾统一之鄙见”的评论:
中国人的观念,能接受似乎相互矛盾的事物,如某疗法既可降血压又可升血压,反正往平衡点走,西方的二分思维(Dualism)则很难接受这样的看法。
博主回复(2013-9-11 10:55):中国人的脑袋顶呱呱,能从纷繁,甚至看似矛盾的事物中,抓到实际并无二致的内在规律,进而加以发挥利用,这也许是“中土难生”的又一层意思吧,呵呵
对董明“学贯中西就是好---8岁小孩提出的世界难题”的评论:
老子已经回答了:牙齿硬,慢慢就脱落了;舌头软,老在口腔里呆着。
强梁者不得好死。
博主回复(2013-10-5 01:13):我知道武老师说哪个国家呢。
对曹广福“你为什么如此伤感?”的评论“
我在一篇博文(http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-692939.html)中说:
Castle On A Cloud,音乐剧Oliver!选曲。有一次,教我们唱英语歌曲的老师对我说:“Yishan,你把你们最喜欢的歌曲开一个单子,以后我们可以集中练习这些歌”。于是,我几乎不假思索地列了10首歌,排在第一位的应该就是这首“云端的城堡”,因为我觉得太好听了。老师扫了一眼单子,说:“奇怪,怎么你们中国人喜欢的歌都有点悲伤(sad)”。这时我再回过头看看这10首歌,确实没有一首是兴高采烈的。但是,我不知道我的个人口味能否代表其他中国人。
可见,偏爱伤感歌曲的不一定是中年人。
博主回复(2013-10-4 21:59):嗯,偏爱伤感歌曲的的确不一定是中年人,但我估计中年人大多偏爱伤感歌曲:)
博主回复(2013-10-4 22:03):我网上搜了你说的这支英文歌,可惜没伴奏版
博主回复(2013-10-4 22:04):朗朗上口,比较好学
对彭真明“一位硕士研究生的科研感悟”的评论:
彭老师,您学生提高时频分析效率的做法其实属于“空间换时间”,而“空换时”可以认为是一条解决问题的基本原理。并行计算也是空换时。我提到“空换时”的博文见http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-317331.html。
博主回复(2013-10-5 14:02):已经拜读,谢谢武老师提供的思路和建议。其实信号时频分析还有很多值得进一步研究的问题,特别是在复杂信号、大数据的应用领域。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-15 15:27
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社