气象工作者分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xuxfyuwp

博文

有趣的英语句子

已有 2290 次阅读 2014-4-23 14:03 |个人分类:英语学习|系统分类:博客资讯| 英语句子

在网上看到几个有趣的英语句子,摘录如下:

 

1. Never trouble trouble till trouble troubles you。

  麻烦没来找你,就别去自找麻烦。

  第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。

 

2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.

  我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。

  第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。

 

3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。

  我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

 

4. We must hang together, or we'll be hanged separately。

  我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。

  这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。

 

5. The quick brown fox jumps over a lazy dog。

  那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。

  这个句子包含了英语中的26个字母。

 

6. Was it a bar or a bat I saw?

  我看到的是酒吧还是蝙蝠?

  这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”

 

7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china。

  去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。

  下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。

  这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。

 

8. 2B or not 2B, that is a ?

  这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)

 

9. He never saw a saw saw a saw。

  他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。

  第一个saw是动词see的过去时,第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。

 

10. Madam,I'm Adam.

       女士,我是亚当。

   也是回文句。据说这是亚当见到夏娃后说的第一句话。

 

11. Rise to vote,sir.

      先生,请站起来投票。

   这也是一句回文句。

 

12. 这是一对英语对联:

上联:To China for china,China with china,dinner on china.

           (去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。)

下联:Go front door buy front door,front door no front door,behind door with front door.

          (到前门买前门,前门没前门,后门有前门。)

   上联的第一、三个China是地点“中国”,第二、四、五个china是物品“瓷器”。下联的第一、三个front door是地点“前门”,第二、四、五个front door是物品“前门”。

 

13. Two to two to two two.

         从1:58到2:02

   以第二个to为界,左边是一个时间1:58,右边是一个时间2:02。


(原文写于2010-08-05 14:17:10 新浪博客)



https://blog.sciencenet.cn/blog-1310230-787760.html

上一篇:沉重的选择---感受影片《唐山大地震》
下一篇:关于“猴子救狗”的假新闻
收藏 IP: 124.16.128.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2022-8-14 17:49

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部