可真的博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/周可真 苏州大学哲学教授

博文

博客精英——为科学网拟出博文之书而作 精选

已有 3900 次阅读 2007-12-19 03:30 |个人分类:散文.随笔

        科学网编辑部决定来年要出该网博客文集,许多博友表示了支持,我也是举双手赞成。但究竟取何书名呢?科学网正在征询之中,不少博友已经提出了其建议书名。我这里也提出一个建议书名来《博客精英:中国科博初集》。试略加论证如下:

        所拟出之书,非一般之书,为当今文化界最时髦、最热门的媒体形式——博客所载之文集——博文之书也,而这类书籍至今似尚未见乎国内书市,(抑鄙人孤陋寡闻而实有之乎?)以此,其书应在书名上突显其博文之书的特质与品格,所以书名中当有“博客”之词,且宜置乎书名之首,以夺人目。此其一也。

      再者,此文集,非一般博文之书,而是从科学网博文中精选出来的,其文既是其博文之精萃,亦大致为科学网博客之星的优秀作品,而科学网博客更是国内众多博客中博主知识层次最高、博文学术性最强者之一,故取名“博客精英”乃有三层含义:一在表明,科学网博客乃中国博客群体之精英;二在表明,其博文作者是科学网博主群体之精英;三在表明,其博文乃科学网博文之精英。(案:“博客”其词之含义原本模糊,可兼有“博客”、“博主”和“博文”三者之义。)此其二也。

      综观其两点,以“博客精英”为其书名之主标题,是有较充分理由的。然尚应有其副标题,吾所以名之曰“中国科博初集”,旨在说明两点:(一)其书所收之博文,均来自中国科学网博客——简称“中国科博”。此简称之可行在于,其书必署编者之名——“中国科学网编辑部”,读者将此名与上述简称及主标题联系观之,必解“科博”之意,定知“中国科博”为“中国科学网博客”之简称。(二)“初集”则是表明,其书乃“中国科博”博文精选之第一集,其后还将有“二集”、“三集”....陆续推出。是“初集”既有启后之意义,又有为来者广而告之的意义。

       然未知上述论证是否妥当,谨以之就正于科学网众编辑及诸博友,倘能起到抛砖引玉之作用,则此文之作亦不负吾之本心矣。



https://blog.sciencenet.cn/blog-126-12890.html

上一篇:什么叫“奴性”和“奴才”?
下一篇:央视为了挣钱都“疯”了!
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (5 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-10-19 21:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部