纳米碳材料与电子显微镜分享 http://blog.sciencenet.cn/u/rongrongwang 一身转战三千里,一剑曾当百万师

博文

关于法语复合过去时谓语与直接宾语的一致性

已有 3310 次阅读 2014-5-23 19:24 |个人分类:语言学习|系统分类:人文社科| 一致性, 法语, 复合过去时

Il y a souvent des pb dans la langue francaise quand onutilise le verbe "avoir" pour les formes composé (ici "avoir envoyer").

Ça ne s'accorde pas avec le sujet ("il a envoyé"  mais aussi "elle a envoyé" - et pas "elle a envoyée"), par contre ça s'accorde avec l'objet.

Donc ici "je te les ai envoyés"

Mais c'est vraiment du détail et c'est la faute de francais la plus présente chez tout le monde.




https://blog.sciencenet.cn/blog-1248257-797091.html

上一篇:关于碳原子与氮原子的杂化
收藏 IP: 155.210.233.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-26 16:01

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部