||
泉流淇水由西来,
东南倒流路難開。
竹竿長釣思悠遠,
檜舟獨駕心憂回。*
*和韓愈《次潼關先寄張十二閣老使君》韻:
荊山已去華山來,日照潼關四扇開。
刺史莫辭迎候遠,相公親破蔡州回。
韓愈(768-824),字退之,唐代南陽今河南孟縣人,幼年貧苦刻苦自學,二十歲中進士,歷任監察御史等官,唐代著名文學家、詩人,有《韓昌黎集》。次-軍隊駐扎,張十二-張賈,時作華山刺史。閣老-對張賈尊稱。荊山-今河南閿(wén)縣。四扇-四面。相公-宰相裴度(765-839)。
目次:一、原詩 二、竹竿·小序 三、章字詞解 四、譯詩
一、原詩
共四章,每章四句。
·籊籊(tì)竹竿,以魡于淇。岂不爾思?遠莫致之。
·泉源在左,淇水在右(yǐ)。女子有行,遠父母兄弟。
·淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳(cuǒ),佩玉之儺(nuó)。
·淇水滺滺(yōu),檜(guì)楫松舟。駕言出游,以寫我憂。
二、竹竿·小序
《序》:“《竹竿》,衛女思歸也。適異國而不見答,思而能以禮者也。朱熹《詩序辯說》:“未見‘不見答’之意。
三、章字詞解
第一章:籊籊(tì)竹竿,以魡于淇。岂不爾思?遠莫致之。
【籊籊(tì)竹竿,以釣于淇】
毛傳:“興也。籊籊,長而殺也。釣以得魚,如婦人待禮以成為室家。” 陸音義:“籊,他歷反。釣音弔。殺,色界反。標點
【籊(tì)】朱傳:“籊音笛……籊籊,長而殺也”。康典第863頁:“籊tì…他歷切,音惕。竹長殺貌。《詩·衞風》籊籊竹竿,以釣于淇。《傳》籊籊,長而殺也。dí又《廣韻》徒歷切…音狄。義同。”
朱傳:“竹,衛物。淇,衛地也。”
【豈不爾思,遠莫致之】
鄭箋:“我豈不思與君子為室家乎?君子疏遠己,巳無由致此道。”陸音義:“遠如字,又于萬反。注同。”
章解:
孔疏:“藋藋然長而殺之竹竿,以釣於淇,必得魚乃成為善釣,以興婦人嫁於夫必得禮乃成為室家。今君子不以禮答己,己豈不思與爾君子為室家乎?但君子疏遠於己,巳無由致此室家之道耳。”
朱傳:“衛女嫁於諸侯,思歸寧而不可得,故作此詩。言思以竹竿,釣于淇水,而遠不可致也。”
第二章:泉源在左,淇水在右(yǐ)。女子有行,遠父母兄弟。
【泉源在左,淇水在右(yǐ)】
【右(yǐ)】朱傳:“右,叶羽軌反”。陳第《毛詩古音攷》卷二:“右音以”。顧炎武《詩本音》卷二:“右,古音以”。康典第101頁:“按《唐韻》正音以。今從朱註。又叶羽軌切,音以(yǐ)。《詩·衞風》泉源在左,淇水在右。女子有行,遠父母兄弟。弟叶滿彼反。”
毛傳:“泉源,小水之源。淇水,大水也。”鄭箋:“小水有流入大水之道,猶婦人有嫁於君子之禮。今水相與為左右而已,亦以喻已不見答。”
【女子有行,遠父母兄弟】
鄭箋:“行,道也。女子有道當嫁耳,不以不答而違婦禮。”陸音義:“遠,于萬反。”
孔疏:傳“泉源……大水”,“泉源者,泉水初出,故云小水之源。淇則衛地之川,故知大水。箋申說之,言小水有流入大水合為一之道,猶婦人於君子有相親幸之禮。今淇水與泉源左右而已,不相入,猶君子與己異處不相親,故以喻已之不見答。”
【弟】朱傳:“弟,叶滿彼反”。*米、弟,聲母不同,韻同。朱傳多餘。
章解:
朱傳:“泉源即百泉也,在衛之西北,而東南流入淇,故曰在左。淇在衛之西南,而東流與泉源合,故曰在右。思二水之在衛,而自歎其不如也。”
第三章:淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳(cuǒ),佩玉之儺(nuó)。
【淇水在右(yǐ),泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺(nuó)】
【瑳(cuǒ)】毛傳:“瑳,巧笑貌。” 陸音義:“瑳,七可反,沈又七何反。”朱傳:“瑳,鮮白色。笑而見齒,其色瑳然,猶所謂粲然皆笑也。”康典第691頁:“瑳cuǒ又《廣韻》《正韻》千可切…又《正韻》笑貌。《詩·衞風》巧笑之瑳。《傳》瑳,巧笑貌。”
【儺(nuó)】毛傳:“儺,行有節度。”陸音義:“儺,乃可反,《說文》云‘行有節也’。”朱傳同。
鄭箋:“已雖不見答,猶不惡(陸音烏路反)君子美其容貌與禮儀也。”
章解:
朱傳:“承上章言二水在衛,而自恨其不得笑語遊戲於其間也。”
第四章:淇水滺滺(yōu),檜(guì)楫松舟。駕言出游,以寫我憂。
【淇水滺滺(yōu),檜(guì)楫松舟】
【滺(yōu)】毛傳:“滺滺,流貌”。陸音義:“滺音由。”朱傳同毛、陸。
【檜(guì)】毛傳:“檜,柏葉松身。”陸音義:“檜,古活反,又古會反,木名。”
孔疏:傳“檜,柏葉……”,“《釋木》云‘檜,栢葉松身,《書》作‘栝(guā,kuò)’字。《禹貢》云‘杶(*chūn同椿)榦栝柏’,注云‘柏葉松身,曰栝’。與此一也。”
朱傳:“檜,木名,似柏。” 康典第503頁:“檜guì《唐韻》古會切…音膾。《爾雅·釋木》檜,柏葉松身。《翼雅》性耐寒,其樹大,可爲棺椁及舟。《詩·衞風》檜楫松舟。”
【楫】毛傳:“楫,所以櫂(*zhào同棹)舟也.舟楫相配得水而行,男女相配得禮而備。”鄭箋:“此傷已今不得夫婦之禮”。
孔疏:“言楫所以櫂舟,以喻女所以配男。此‘不答之’,詩以舟楫喻男女,故反而為興,言舟楫相配得水而行男女相配得禮,而備思鄉衛之道。” 陸音義:“楫,本又作檝,子葉反,徐音集,方言云楫,謂之橈或謂之擢,《釋名》云‘楫,捷也,撥水舟行捷疾也。’橈音饒。櫂,直教反。鄉本又作嚮,同許亮反。”
朱傳:“楫,所以行舟也。”
【駕言出遊,以寫我憂】
毛傳:“出遊思鄉,衛之道。”
鄭箋:“適異國而不見答,其除此憂,維有歸耳。”
章解:
朱傳:“與《泉水》之卒章同意。”*《邶風·泉水》總39最後一章:“我思肥泉,兹之永嘆。思須與漕(còu),我心悠悠。駕言出游,以寫我憂。”
四、譯詩
長竿以釣于淇水,怎不思你逺難致。
左有泉源右淇水,行逺父母別兄弟。
淇水于右泉源左,巧笑佩玉行不迫。
檜楫松舟淇水悠,孤駕出游除傷憂。
2023年2月27日星期一,2023年3月11日星期六
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 10:24
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社