||
日落月不在,
云蔽星光绝。
君侯已绝情,
父母恩不别。*
*和王缙《别輞川》韻:
山月曉仍在。林風涼不絶。
殷勤如有情。惆悵令人别。
王缙(702-781),字夏卿,河东蒲州今山西省运城市人,唐代宰相、书法家,尚书右丞王维之弟。诗风与王维相似,平淡清新。生平事迹收录于《金石录》、《两唐书·本传》、《述书赋注》。
*輞川,即陕·蓝田县南辋谷水。诸水会合如车辋环凑。王维曾置别业于此。*辋(wǎng) ,车轮周围的框子。
目次:一、原詩 二、日月·小序 三、章字詞解 四、譯詩
本文资料源于可复制繁体版《四库全书》,打字软件有记忆,故行文繁简夹杂。文中带*号者为拙笔所加。
一、原詩
共四章,每章六句。
·日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寜不我顧。
·日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寜不我報。
·日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
·日居月诸,东方自出。父兮母兮, 畜我不卒。胡能有定?報我不述。
二、日月·小序
《序》:“《日月》,衛莊姜傷己也。遭州吁之難,傷己不見答於先君,以至困窮之詩也。”
陸音義:“‘以至困窮之詩也’,舊本皆爾,俗本或作‘以至困窮而作是詩也’,誤。”孔疏:“俗本作‘以致困窮之詩’者,誤也。”
朱熹《詩序辩説·日月》:“此詩《序》以為莊姜之作,今未有以見其不然。但謂遭州吁之難而作,則未然耳。蓋《詩》言‘寧不我顧’,猶有望之之意。又云“德音無良”,亦非所宜施於前人者,明是莊公在時所作,其篇次亦當在燕燕之前也。”
朱傳:“此詩當在《燕燕》之前,下篇放此。”
三、章字词解
第一章:日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寜不我顧。
【日居月諸,照臨下土】
毛傳:“日乎月乎,照臨之也。”
鄭箋:“日月喻國君與夫人也,當同德齊意以治國者,常道也。”
朱傳:“賦也。日居月諸,呼而訴之也。”
【諸】康典第1146页:“又《韻會》語助辭。《詩·邶風》日居月諸。《疏》居,諸,語助也。”
【乃如之人兮,逝不古處?】
【之人】鄭箋:“之人,是人也,謂莊公也(*朱傳同)。其所以接及我者,不以故處,甚違其初時。”
【逝】毛傳:“逝,逮。” 朱傳:“逝,發語辭。”康典第1242页:逝:“《說文》往也。《增韻》行也,去也。……又《正韻》亡也。……又發語辭。《詩·邶風》逝不古處。《集韻》或作遞。……”。
孔疏:“傳‘逝,逮’”,“《釋言》文也。又曰:‘逮,及也。’故箋云‘其所以接及我者’。下章傳云:‘不及我以相好。’皆為及也。故下章傳亦宜倒讀,云‘不及我以故處’也,雖倒,義與鄭同。但鄭順經文,故似與傳異耳。”
【古處】毛傳古,故也。” 朱傳:“古處未詳,或云以古道相處也”。
【胡能有定?寧不我顧】
毛傳:“胡,何。定,止也。”
鄭箋:“寧猶曾也。君之行如是,何能有所定乎?曾不顧念我之言,是其所以不能定完也。”
孔疏:箋“是其……定完”,“此本傷君不答於已,言夫婦之道尚如是,於衆事何能有所定乎!然則莊公是不能定事之人,鄭引不能定事之驗,謂莊公不能定完者,隐三年《左傳》曰:‘公子州吁有寵而好兵,公不禁。石碏(*què衞國大臣)諫曰:‘將立州吁,乃定之矣,若猶未也,階之為禍。’是公有欲立州吁之意,故杜預(*《左傳》注者)云:‘完雖為莊姜子,然太子之位未定。’是完不為太子也。《左傳》唯言莊姜以為己子,不言為太子。而《世家》(*《史记·衞世家》)云‘命夫人齊女子之,立為太子’,非也。”*参阅《詩經》笔记《緑衣》。
章解:
孔疏:“日居……我顾”,“言日乎,日以照晝,月乎,月以照夜,故得同曜齊明,而照臨下土。以興國君也、夫人也,國君視外治,夫人視内政,當亦同德齊意以治理國事,如此是其常道。今乃如是人莊公,其所接及我夫人,不以古時恩意處遇之,是不與之同德齊意,失月配日之義也。公於夫婦尚不得所,於衆事亦何能有所定乎?適曾不顧念我之言而已,無能有所定也。”
朱傳:“莊姜不見答於莊公,故呼日月而訴之。言日月之照臨下土久矣,今乃有如是之人,而不以古道相處,是其心志囘惑,亦何能有定哉?而何為其獨不我顧也。見棄如此,而猶有望之之意焉,此詩之所以為厚也。”
第二章:日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寜不我報。
【冒】毛傳:“冒,覆也。”朱傳同。鄭箋:“覆,猶照臨也。”
【乃如之人兮,逝不相好】
毛傳:“不及我以相好。”鄭箋:“其所以接及我者,不以相好之恩情,甚於已薄也。” 陸音義:“好,呼報反。”
【胡能有定?寧不我報】
毛傳:“盡婦道而不得報。”朱傳:“報,答也。”
第三章:日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
【日居月諸,出自東方】
毛傳:“日始月盛,皆出東方。”鄭箋:“自,從也。言夫人當盛之時,與君同位。”
孔疏:傳“日始……东方”,“日月雖分照晝夜,而日恒明,月則有盈有闕,不常盛,盛則與日皆出東方。猶君與夫人,雖各聽内外,而君恒伸,夫人有屈有伸,伸則與君同居尊位,故箋云‘夫人當盛之時,與君同位。”
朱傳:“賦也。日旦必出東方,月望亦出東方。”
【乃如之人兮,德音無良】
毛傳:“音,聲。良,善也。”
鄭箋:“無善恩意之聲語於我也。” 孔疏:箋“无善……于我”,“如箋所云,則當倒讀,云‘無良德音’,謂無善恩意之音聲處語我夫人也。”
朱傳:“德音美其辭,無良醜其實也。”
【胡能有定,俾也可忘】
鄭箋:“俾,使也。君之行如此,何能有所定,使是無良可忘也。”
朱傳:“俾也,可忘言,何獨使我為可忘者邪。”
章解:
孔疏:傳“日居……可忘”,“言日乎月乎,日之始照,月之盛望,皆出東方。言月盛之時,有與日同,以興國君也、夫人也。國君之平常,夫人之隆盛,皆秉其國事。夫人之盛時,亦當與君同,如此是其常。今乃如之人莊公,曾無良善之德音以處語夫人,是疏遠已,不與之同位,失月配日之義。君之行如是,何能有所定!使是無良之行可忘也。”
第四章:日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。
【日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒】
鄭箋:“畜,養。卒,終也。父兮母兮者,言己尊之如父,又親之如母,乃反養遇我不終也。
朱傳:“賦也。畜,養。卒終也。不得其夫,而歎父母養我之不終。蓋憂患疾痛之極,必呼父母人之至情也。”
【胡能有定?報我不述】
毛傳:“述,循也。”朱傳同。鄭箋:“不循,不循禮也。”朱傳同。
陸音義:“述,本亦作術。”
四、譯詩
日月天天照下土,其人待我不如初,心何能安无眷顾?
下土日月天天照,其人待我已不好,心何能安无德报?
日月天天出东方,其人待我不善良,心何以安去却忘?
日月天天东方出,父母难养我终卒,心向何处寻法术?
2022年8月20日星期六,2022年8月29日星期一歇于苍山洱海。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 05:54
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社