|||
我的太阳 O Sole Mio!
O sole mio (Neapolitan pronunciation: [o ˈsoːlə ˈmiːə]) is a globally known Neapolitan song written in 1898.
音频链接 Pavarotti Vocals-163 more vocals Music with birds 相关链接 Lingo-music wiki
语言对比:Neapolitan v Modern Italain v Spanish:
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
Modern IT.:Che la cosa piu bella e un giorno di sole
Spanish: Que cosa mas bella es un día soleado
What a wonderful thing a sunny day 啊多么辉煌灿烂的阳光
giorno,day; /piu,more,the most;
N'aria serena doppo na tempesta!
L’aria serena dopo la tempesta
el aire sereno después de una tormenta
The serenen宁静 air after a thunderstorm 暴风雨过去后天空多晴朗 dopo,after
The gentle breeze after the storm
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
Per l’aria cosi fresca come un giorno di festa / cosi,so;come,as.
con el aire tan fresco parece un día de fiesta,
The air's so fresh, it feels like a day of celebration
The fresh air, and a party is already going on…清新的空气令人精神爽朗
festa,party;pare,seem,appear; come se, as if;
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Che la cosa piu bella e un giorno di sole
Que cosa mas bella es un día soleado
What a wonderful thing a sunny day.啊多么辉煌灿烂的阳光
Ma n'atu sole cchiù bello, oje ne'.
But another sun, that’s brighter still /ma,but; ancora,still,adv. another, un altro, ancora uno;
Ma un altro sole Che e piu ancora bello
Pero otro sol, qué es aún más bello
But another sun,That's even brighter
O sole mio sta 'nfronte a te!
It’s my own sun that’s in your face! 啊我的太阳那就是你
e il sole mio Sta fronte a te
es mi sol, está frente a ti
It's my own sun That's upon your face! 那就是我自己的太阳 它正照在你的脸上
O sole O sole mio sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te!
It’s in your face! It’s in your face!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
Quando arriva la notte e il sole si nasconde
Cuando llega la noche y el sol se esconde
When night comes and the sun sets down
当夜幕降临,太阳也收起了它的光芒
me vene quase 'na malincunia;
Mi viene quasi una malinconia
me viene casi una melancolía,
I almost start to feel blue /I start feeling blue;
忧郁和悲伤几乎把我吞噬
sotto 'a fenesta toia restarria
I’d stay below your window
Sotto tua finesta mi restarei
Bajo tu ventana me quedaría
I'd stay below your window
我就会驻足在你的窗下
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
When night comes and the sun has gone down.
Quando arriva la notte e il sole si nasconde
Cuando llega la noche y el sol se esconde
When night comes and the sun sets down
当夜幕降临,太阳收起了它的光芒
Ma n'atu sole cchiù bello, oje ne'.(oi ne')
Ma un altro sole Che e piu ancora bello
Pero otro sol, qué es aún más bello
But another sun, That's even brighter
但,另一个太阳 它更加的美丽
O sole mio sta 'nfronte a te!
e il sole mio Sta fronte a te
es mi sol, está frente a ti
It's my own sun That's upon your face!
那就是我自己的太阳正照在你的脸上
O sole O sole mio sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te!
sta è:stare 1. to stay, to remain;~ al sole, to stay in the sun, ~ via ,to be away
2. to live;3.to be(irregular);/sta a te, lui fare it’s up to you, him to do;
http://classicalmusic.about.com/od/opera/qt/osolemiolyrics.htm
Neapolitan Italian Text:
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole cchiù bello, oje ne'.
O sole mio sta 'nfronte a te! O sole O sole mio
sta 'nfronte a te!sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole cchiù bello, oje ne'.
O sole mio sta 'nfronte a te!O sole O sole mio
sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te!
English Translation
What a wonderful thing a sunny day
The serene air after a thunderstorm
The fresh air, and a party is already going on…
What a wonderful thing a sunny day.
But another sun, that’s brighter still
It’s my own sun that’s in your face!
The sun, my own sun It’s in your face! It’s in your face!
When night comes and the sun has gone down,
I start feeling blue;
I’d stay below your window
When night comes and the sun has gone down.
But another sun, that’s brighter still
It’s my own sun that’s in your face!
The sun, my own sun It’s in your face! It’s in your face!
相关链接 Lingo-music
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-24 07:49
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社