||
[“新”汉语成语推介] 吃外爬外,吃外扒里,吃里扒里
吃里爬外,吃里扒外。
是现有的汉语成语。
一、抢注三个提法
网上草草搜了搜,还没有见到下面的提法:
(1)吃外爬外,吃外扒外。
(2)吃里爬里,吃里扒里。
(3)吃外爬里,吃外扒里。
赶紧贴出来,抢注上面的三组说法。
会不会将来也成为“新”“汉语成语”?
原来有“夜以继日”,
后来有“日以继夜”。
二、吃里扒外,原来是一种香瓜子
(1)大向设计吃里扒外瓜子包装
http://www.cndesign.com/opus/8466a844-2689-4961-b1ae-a4ce00f73bdf.html
http://img.cndesign.com/Works/20150707/5a8fc7e67beb4e07936e25b8f897fdc5.jpeg
三、吃外扒里,是不是啃排骨?
(2)吃外扒里,NO.1 郝家大排
http://dingyue.ws.126.net/2021/1102/bece9a99g00r1yb8f018ld200hs00a0g003w0026.gif
谈固东街食肉兽聚集地!99元吃排骨四人餐,肉烂多汁排骨+山药扣肉+...
https://www.163.com/dy/article/GNR8UKBJ0514DL02.html
四、吃外扒外,是不是啃玉米?
(3)吃外扒外,图行天下图库,小仓鼠吃玉米图片
https://www.photophoto.cn/tupian/xiaocangshuchiyumitupian-13846494.html
五、吃里扒里,是不是吃西瓜?
(4)吃里扒里,给孩子吃西瓜“5注意”,家长早知道
https://www.sohu.com/na/447208326_120628514
六、普朗克(Planck)说的是什么意思?
6.1 Max Planck: Quotes
Scientific discovery and scientific knowledge have been achieved only by those who have gone in pursuit of it without any practical purpose whatsoever in view.
——Max Planck: Where is Science Going?
https://www.britannica.com/quotes/Max-Planck
Max Karl Ernst Ludwig Planck, 1858-04-23 ~ 1947-10-04
6.2 普朗克定理 Planck Theorem
Eine neue wissenschaftliche Wahrheit pflegt sich nicht in der Weise durchzusetzen, daß ihre Gegner überzeugt werden und sich als belehrt erklären, sondern vielmehr dadurch, daß ihre Gegner allmählich aussterben und daß die heranwachsende Generation von vornherein mit der Wahrheit vertraut gemacht ist.
- Wissenschaftliche Selbstbiographie, Johann Ambrosius Barth Verlag, Leipzig, 1948, S.22
http://de.wikiquote.org/wiki/Max_Planck
http://en.wikiquote.org/wiki/Max_Planck
A new scientific truth does not triumph by convincing its opponents and making them see the light, but rather because its opponents eventually die, and a new generation grows up that is familiar with it.
http://en.wikiquote.org/wiki/Max_Planck
新冠来了,连续两年多没有创新了。
上面算不算“从1到2”的文化创新?算“从2到3”也行。只要是有一点点创新,就满意了。
参考资料:
[1] 吃里爬外 - 百度百科
https://baike.baidu.com/item/%E5%90%83%E9%87%8C%E7%88%AC%E5%A4%96
chī lǐ pá wài
接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。也指将自己方面的情况告诉对方。
比喻背叛自己集体为别人办事。
[2] 吃里扒外 - 百度汉语
https://hanyu.baidu.com/s?wd=%E5%90%83%E9%87%8C%E6%89%92%E5%A4%96&from=zici
[ chī lǐ pá wài ]
同“吃里爬外”。
相关链接:
[1] 2022-02-20,又要开网课了(2022-02-20)
https://blog.sciencenet.cn/blog-107667-1326202.html
[2] 2020-02-12,[抗疫备课日记] 01 遇上好人了!
https://blog.sciencenet.cn/blog-107667-1218179.html
[3] 2020-02-07,大家都在预防“新冠病毒肺炎”
https://blog.sciencenet.cn/blog-107667-1217405.html
感谢您的指教!
感谢您指正以上任何错误!
感谢您提供更多的相关资料!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-21 01:43
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社